Примеры употребления "следующим" в русском с переводом "next"

<>
Итак, кто может быть следующим? So who could be next?
За следующим углом поверните налево . Turn left at the next corner.
А мы поедем домой следующим автобусом. We'll catch the next bus home.
Натяните тетиву и готовьтесь к следующим! Nock and ready for the next wave!
Говорят, вы можете стать следующим Каем. You're tipped to become the next Kai.
Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим? Is Europe’s Housing Market Next?
Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать. My sister will be thirteen years old next summer.
Следующим летом пойдешь в летнюю школу. Summer school next year.
Следующим будет сайт для Персидских котов... Next week someone will start a website for Persian cats.
Кто будет следующим у руля ЕЦБ? Who Next at the ECB Helm?
Последний шанс укротить его следующим летом. Next summer is the last chance to tame the foal.
А следующим летом они играли в почтальоншу. The next summer, I played at postwoman.
Я думаю, что следующим они вызовут монтажера. I think they're putting the editor on next.
Несомненно, следующим императором будет его сводный брат. Of course the next king will be his stepbrother.
Он больше не хочет стать следующим Каем. He no longer wishes to be the next Kai.
Как бороться со следующим мировым финансовым кризисом Fighting the Next Global Financial Crisis
Следующим утром, я нашел флаер с айкидо. The next morning I found a flyer for aikido.
Следующим шоком для Ирака станет шоковая терапия Iraq's Next Shock Will be Shock Therapy
Так, Биггинс, значит Бишоп должен быть следующим? Okay, Biggins, so Bishop's gonna be next, okay?
Ознакомьтесь со следующим видео этого курса, «Вопросы проектирования». Check out the next video in this course, Design considerations for orientation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!