Примеры употребления "следующие" в русском с переводом "next"

<>
В следующие месяцы коалиция пополнится. And it'll be growing over the next few months.
Какими будут следующие действия ЕС? What will the EU do next?
Я собираюсь понять следующие шаги оборотня. I'm gonna work out the shifter's next move.
Что произойдет в следующие пять минут? What will be happening in the next five minutes?
Следующие несколько месяцев будут самыми решающими. The next few months will be crucial.
Но сначала быстро следующие несколько этапов. But then, quickly through the next few stages.
В следующие несколько лет мы подтвердим их. In the next few years we will confirm them.
Мне нужен партнер, чтобы сделать следующие движение. I need a dance partner to do this next move.
Интересно, из какой страны будут следующие святые? Where will the next saints come from?
А следующие пять часов заботилась о нем. And over the next five hours, she took care of it.
Дополнительные настройки описаны в разделе Следующие шаги. Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Что-нибудь сладкого на следующие 24 часа. Just the chocolate, candy, anything with sugar for the next 24 hours.
Следующие 13.5% населения являются ранними последователями. The next 13 and a half percent of our population are our early adopters.
Если Скубе не понравится встреча, вы следующие. If Scuba doesn't like the rendezvous, you are next.
Наши следующие приглашения к участию в тендере. Our next invitation to tender.
Кевин Келли про следующие 5000 дней вeбa Kevin Kelly on the next 5,000 days of the web
Следующие шаги см. в разделе Дальнейшие действия. For next steps, see the Next steps section.
Следующие три месяца будут для HFT решающими. The next three months represent a watershed for HFT.
Следующие три запроса применяются к уже существующим данным. You run these next three queries against existing data.
Что произойдет с Аргентиной в следующие 25 лет? What will happen to Argentina in the next 25 years?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!