Примеры употребления "следующее" в русском с переводом "next"

<>
Следующее стихотворение тоже довольно короткое. The next poem is also rather short.
Что следующее в Вашем списке? What's next on your shopping list?
Следующее великое изобретение - стиральная машина. The next thing that really was a big, big deal was the washing machine.
На следующее злачное место, полагаю. Uh, the next dining location, I take it.
Дело закрыто, назначается следующее слушание. Job is closed, next case.
Следующее десятилетие будет десятилетием игр. This next decade is the decade of games.
Что ты делаешь в следующее воскресенье? What are you doing next Sunday?
На следующее утро Туйчиев был мёртв. By the next morning, Tuychiyev was dead.
Но следующее десятилетие будет реально клёвым. But this next decade - and that's a real thing.
Если проблема сохраняется, попробуйте следующее решение. If this does not resolve the problem, try the next solution.
Какое следующее число в этом предложении? What is the next number in this sentence?
Вы можете подавать ей следующее блюдо. You may bring her the next course.
Какое следующее слово в этом, понимаете? What is the next word in this, you know?
На следующее утро снеговик полностью растаял. The next morning, the snowman had completely melted.
Где же произойдёт следующее политическое землетрясение? So where will the political earth shake next?
Ctrl+F6 — активизировать следующее окно графика; Ctrl+F6 — activate the next chart window;
А следующее, что происходит - полиция исчезает. And the next thing you know, the police have disappeared.
В следующее время, давайте прогуливать вместе! Next time, let's play truant together!
Итак следующее что я увидел была голубизна So the next thing I saw was just blue.
Если загрузка не удается, попробуйте следующее решение. If the download fails, try the next solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!