Примеры употребления "слева от" в русском с переводом "to the left of"

<>
Числа выравниваются слева от разделителя. Numbers are aligned to the left of the decimal.
Ваше место слева от окна. Your seat is to the left of the window.
Да, слева от окна, у кресла. Yes, to the left of the window, near the chair.
Найдите флажок слева от параметра Scroll Lock. Look for the check box to the left of the Scroll Lock.
(Она находится слева от большой плитки приложения.) (It’s to the left of the big application tile.)
Это часть адреса электронной почты слева от знака @. This is the portion of the email address that appears to the left of the at (@) symbol.
Посмотрите, какой значок появился слева от адреса сайта: To check a site's security, to the left of the web address, look at the security status:
Слева от веб-адреса нажмите на значок Заблокировать. To the left of the web address, click Lock Lock.
Слева от имени поля появится индикатор первичного ключа. The Primary Key indicator appears to the left of the field name.
Кнопка "Главная страница" появится слева от адресной строки. The Home button will appear to the left of your address bar.
Они были на горном хребте и слева от нас. They were up on the ridge and to the left of us.
2. Щелкните на «плюс» слева от «Download Index Data». 2. Click the plus symbol to the left of the "Download Index Data" title.
Нажать поле слева от строки, которую нужно перевести, и Click the field to the left of the string to be translated, and
Расположите таблицу "Поставщики" слева от таблицы "Накладные" и создайте связь. Add the Suppliers table to the left of the Purchase Orders table, and create a connection.
В поиске ответа я рассматриваю большое изображение слева от заголовка. Looking for answers, I scrutinize the large picture to the left of the headline.
Лезвие вошло в тело слева от позвоночника, и после падения провернулось. The blade penetrated the body to the left of the spinal cord, twisting as he fell.
Слева от веб-адреса нажмите на значок Замок, Информация или Внимание. To the left of the web address, click the icon you see: Lock Lock, Info Info, or Warning Dangerous.
Если число_разрядов меньше 0, то число округляется слева от запятой. If num_digits is less than 0, the number is rounded to the left of the decimal point.
Округляет число 21,5 до одного дробного разряда слева от запятой Rounds 21.5 to one decimal place to the left of the decimal point
Чтобы включить ограничивающее условие, необходимо выставить соответствующий флажок слева от него. To enable a limit in condition, one has to flag it in the checkbox to the left of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!