Примеры употребления "сладкую" в русском с переводом "sweet"

<>
Впиться клыками в сладкую плоть. Sink your teeth into that sweet flesh.
Разрушить такую сладкую негу политическими вопросами. To ruin this sweet dalliance with issues of politics.
Когда он уже сменит свою сладкую пластинку? When is he gonna change his sweet talk?
Сколько лайков у моего твита про "сладкую картошечку"? How many favorites my "sweet potato" tweet got?
Не понимаю, почему я должен есть сладкую картошку. I just don't understand the desire to push sweet potato fries on me.
Мы начнём другую жизнь прекрасную жизнь сладкую жизнь. It'll be a radiant life a beautiful life a sweet life.
Ну, цыпочку, или, как говорили в наши времена, сладкую картошечку. A chick or as they was known in my youth, a sweet patootie.
И не смог найти сладкую кукурузу, поэтому вместо нее сладкие маринованные огурчики. And I couldn't find any sweet corn so I ended up using sweet pickle relish instead.
Да, он тут такие виражи закладывал, как настоящий ас, а потом вошел в безумное пике и влетел в эту сладкую игру. Yeah, he banged around in here like some kind of hot shot, then he went barreling down into that sweet little game.
Индийцы, которые получают белые зарплаты и платят налоги, а также беднота сначала с энтузиазмом отнеслись к этой мере. Они восприняли её как сладкую месть против тех, кто уклоняется от налогов и утаивает незаконные доходы, и стали упиваться анекдотами о чиновниках-коррупционерах, сжигающих мешки с наличными или выбрасывающих деньги в индийские реки. India’s tax-paying salaried classes and even the poor initially welcomed the policy enthusiastically, viewing it as sweet revenge against tax evaders who had stowed away their ill-gotten gains; they reveled in anecdotes of corrupt officials burning bags of cash or throwing money into India’s rivers.
Это была бы сладкая жизнь. It would be a sweet life.
Он умеет вести сладкие речи. He's a real sweet talker.
Безлунной ночью, сладкие и влажные. On a moonless night, sweet and humid.
Снились тебе сладкие сны, дорогая? Did you have sweet dreams, darling?
Даже не сладкий картофель фри. Not even sweet potato fries.
Немецкий сладкий пирог с цукатами? German sweet cake with candied fruit?
Весь город добывал сладкий газ. The whole city was one big sweet gas operation.
Сладкий, вкусный, свежий фруктовый салат. Sweet, delicious, fresh fruit salad.
Бокал шампанского, мой сладкий горошек. I'll have a glass of champagne, sweet pea.
Я люблю тебя, сладкий горошек. I love you, sweet pea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!