Примеры употребления "скучно" в русском с переводом "boring"

<>
Но так, мне очень скучно. It's boring to me.
Если станет скучно, уйду домой. If it gets boring, I will go home.
Ой как скучно, мой ангел. It's so boring, my angel.
И это будет реально скучно. And it will be really boring.
О, нет, засада - это так скучно. Oh, man, stakeouts are so boring.
Что угодно, но только не скучно. That is nothing if it's not boring.
Без дневника как-то скучно, нет? It's a bit boring without the journals, isn't it?
Там, где мы работаем, так скучно. It is so boring where we work.
Дело во мне, или тут очень скучно? Is it me, or is it boring in here?
Дети подолгу спали, а мне было скучно. My kids used to take these really long, boring naps.
О-о, как это невероятно скучно, бедняжка. Oh, how stupendously boring, you poor thing.
Цветные вещи выглядят вульгарно, а чёрный - скучно. It makes the color look cheap and the black look boring.
Но, в конце концов, скучно точно не будет. And, above all, it's not going to be boring.
Но проводить дни за бумагами было невыносимо скучно. But spending every day writing at a desk was extremely boring.
Иногда это даже скучно, но над этим нужно работать. It's downright boring sometimes, but one just has to work at it.
Вы знаете, я просто думала, что это абсолютно скучно. I just thought it was, you know, completely boring.
Я знаю, что ужасно скучно слушать о счастье других людей. I know that it's incredibly boring to hear about other people's happinesses.
Ему и со мной скучно играть, но он благородный человек. It's really boring for him to play with me, but he's a good sport.
Она дает ему последний шанс доказать, что с ним не скучно. She's giving him one more chance to prove that he's not boring.
Там будет ужасно скучно, если, конечно, вы не составите мне компанию. It'll be boring, unless you accompany me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!