Примеры употребления "скучно" в русском

<>
Мне очень быстро становится скучно. I bore very easily.
Так что мне очень скучно. So I am bored a lot.
Скучно здесь, как на кладбище. Aw, it's dead as a doornail around here.
Место Вдохновения выглядит довольно скучно. Inspiration Point looks pretty uninspired.
Конечно, ему стало бы очень скучно. Of course, he'd get really bored.
Я стучу и бубню, когда мне скучно. I tap and I hum when I'm bored.
Мне просто скучно, а ты развеселишь меня. I'm just bored, and you amuse me.
Но мне и правда все немного скучно. But I am really a little bored with everything.
Ну же, поиграй со мной! Мне скучно! Come on, play with me, I'm so bored!
Это же хорошо, когда убойному отделу скучно. It's a good thing when homicide detectives are bored.
Но, возможно, ему просто скучно, или он устал. Perhaps he’s just bored or tired.
Тебе стало скучно, пока твой приятель в больнице? You get bored while your playmate was in hospital?
Возможно мне было скучно или возможно я заигралась. Maybe I'm bored or maybe I've been acting out.
Если тебе скучно, то предлагаю сходить в кино. If you're bored, I suggest you to go to the cinema.
Если им скучно, то они могут забежать вперед. If they're bored, they can go ahead.
В бальном зале будет скучно, если вы не появитесь. It's a draughty old ballroom without you to add the class.
Потом сосед поцеловал Джоша, потому что соседу было скучно. Then the flatmate kissed Josh because the flatmate was bored.
При этом только 3% родителей отметили, что им скучно. On the other hand, 3 percent of parents said they were bored.
Всё в лесу, не скучно ей У семи богатырей. In the forest, never bored With the Seven Knights abroad.
В этом гетто мобила не ловит, и мне скучно. This ghetto is a dead zone for my cell and I'm bored.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!