Примеры употребления "скрытой" в русском с переводом "hidden"

<>
Примечание: Указанная папка является скрытой. Note: This location is a hidden folder.
выжившие в скрытой войне в Шри-Ланке". Survivors of Sri Lanka's Hidden War.
Это снято скрытой камерой, спрятанной в пуговице. And this is footage from a hidden camera in a button.
И я обещаю, его тучная тушка останется скрытой. And I promise, his corpulent carcass will remain hidden.
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой. That's a cop wearing black right there, being filmed with a hidden camera.
На изображении ниже показан пример этой медвежьей скрытой дивергенции: The image below gives an example of this bearish hidden divergence:
Сохранить страницы в скрытой папке можно с помощью диспетчера закладок. Even if the folder is hidden you can still add bookmarks to it by using the Bookmark Manager.
Где-то в задней части помещения, скрытой от посторонних глаз. Somewhere in the back hidden from view.
Вы можете попрактиковаться в изученном о скрытой дивергенции в заданиях ниже: You can practice what you have learnt about hidden divergence in the exercises below:
• … нахождение скрытой дивергенции требует практики. Новичкам рекомендуется сначала сконцентрироваться на стандартной. • … identifying hidden divergence takes practice and it is recommended that new traders focus on standard divergence first.
Туберкулез является "скрытой" болезнью, но это более серьезная проблема, чем знаменитая Эбола. Tuberculosis is a “hidden” disease, but a much bigger problem than headline-grabbing Ebola.
Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой. These are two Danish guys who come out and sit down next to the hidden camera.
Это можно назвать щедрой (и по большей части скрытой) субсидией ФРС финансовому сектору. This amounts to a generous – and largely hidden – subsidy from the Fed to the financial sector.
Марк Коска рассказывает об этой невероятной проблеме с помощью фактов, фотографий и скрытой видеокамеры. Marc Koska clues us in to this devastating global problem with facts, photos and hidden-camera footage.
Существуют индикаторы, которые чаще других используются для скрытой дивергенции, но можно пользоваться практически любым. There are common indicators that are used for hidden divergence, but almost any indicator can be used.
Чтобы задать условия для многозначного поля, необходимо указать их для одной строки скрытой таблицы. To use criteria for a multivalued field, you supply criteria for a single row of the hidden table.
Нахождение скрытой дивергенции требует практики, и новичкам в трейдинге рекомендуется сначала сконцентрироваться на стандартной дивергенции. Identifying hidden divergence takes practice and it is recommended that new traders focus on standard divergence first.
* Для скрытой дивергенции обычно используются индикаторы стохастик, MACD как OsMA, но подойдет практически любой индикатор. * Common indicators to use for hidden divergence are stochastic, MACD as OsMA, but almost any indicator can be used.
Те, кто устанавливает ценности, имеют власть, и борьба вокруг ценностей становится скрытой борьбой за власть. Those who set values have power; the struggle over values becomes a hidden struggle for power.
Установлена за брандмауэром, типа скрытой двери, которая ведет от подсети Отдела наружу, в реальный мир. Planted behind the firewall, like a hidden back door that leads from the Division subnet out into the real world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!