Примеры употребления "скотч" в русском с переводом "duct tape"

<>
Ты не пробовала армированный скотч. That's because you didn't try duct tape.
У меня в бардачке есть скотч. I've got some duct tape in the back.
Повсюду битое стекло, мебель перевернута, окровавленный скотч. Glass everywhere, furniture was turned over, bloody duct tape.
Я принесу армированный скотч которым папа заклеивает дверь на ночь. I'll get the duct tape Dad uses to lock the front door at night.
Мы принесли тебе батарейки, скотч, жевательные конфеты, печеньки для бутербродов и шикарное печенье. We got you the batteries and duct tape, Sour Patch Kids, Nutter Butters, Mrs. Fields cookies.
Ребята, МакБрайд идет на кухню, и он берёт там, мешки для мусора и скотч. Guys, McBride is on his way to the kitchen where's he grabbing garbage bags and duct tape.
Так что я нашла багор и хороший скотч и примотала багор к веслам, чтобы укрепить сломанное место. So I found a boat hook and my trusty duct tape and splintered the boat hook to the oars to reinforce it.
Я уже замотал его скотчем и хомутами. I'm already holding it together with duct tape and hangers.
По словам свидетелей, бомба была сделана из обувной коробки, обмотанной скотчем. Eyewitnesses said that the bomb was made out of a shoebox and duct tape.
Она просыпается на кровати в мотеле, примотанная скотчем к спинке, и невредимая. She wakes up on a bed in a motel room all tied up in duct tape, unharmed.
Скотча больше нет, и мы добавили второй детектор сверху груди, что улучшило распознавание опухолей. The duct tape is gone, and we added a second detector on top of the breast, which has further improved our tumor detection.
Но в основном это были грубо сделанные примитивные приспособления, детали которых склеивали скотчем и эпоксидной смолой. But the majority of those devices were crude, held together with duct tape and goopy solder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!