Примеры употребления "скотина" в русском

<>
Переводы: все31 cattle12 другие переводы19
Только не эта бессердечная скотина Not that heartless brute
Но эта скотина меня надула! But that bastard fooled me!
Теперь что будешь делать, скотина? Now what are you gonna do, you bastard?
Так что скотина теперь в Риме. So the rat's here in Rome.
Да, вот и я говорю, скотина. Yes, I think so, damned.
Нет, не знаю, а ты скотина. No, I don't and you're an animal.
Двадцать лет я прожила, как бессловесная скотина. For twenty years, I lived like a dumb farm animal.
Убери от меня свои грязные руки, скотина! Take your rotten hands off me, you bastard!
Кончай быстрее скотина и убирайся из автобуса! Hurry and finish, and get off of the bus!
Но почему же ты, скотина, не отказала сразу? But why didn't you brute refuse at once?
Останься здесь на случай, если эта скотина появится. You stay here in case that rat shows up.
И мы хотим получить их обратно, грязная скотина. We want it back now, you slimy little shit.
Я не потерплю, чтобы эта скотина пятнала мое поле. I don't want my field to be sullied by a monster like this nigger.
К сожалению, всё остальное в тебе - грубая пьяная скотина. Unfortunately, the rest of you is a drunken scumbag.
Да, он скотина, но это тебе не школьные разборки. Yes, he is, but this is not a school yard.
В идеальном мире, если ведешь себя как скотина - ты будешь непопулярен. In a fair world, behaving like a complete asshole would make you really unpopular.
Она будет его обучать наукам, а я - жизни, потому что она немного скотина. She'll pay the bills and I'll teach him civility, since she's something of an ogre.
Каждая скотина с дешёвой маской считает, что может бить морды и откалывать дешёвые номера. Every jackass with a 50-cent mask thinks he has a license for mayhem and tomfoolery.
Вчера я вёл себя, как последняя скотина, чтобы доказать Хаусу, что я нравлюсь женщинам не из-за своей внешности. Last night, I acted like a complete tosser To prove to House that women don't go out With me for my looks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!