Примеры употребления "скотина" в русском

<>
Я твой раб, твой ишак, твоя скотина. I'm your slave, your donkey's, and your cattle's.
Сохраним естественный порядок мужчины - хозяева, женщины - скотина в ярме и цепях. To preserve the natural order, menfolk as master, women as cattle under yoke and chain.
Мне стало жаль его скотину. I felt sorry for his cattle.
Я буду пасти твою скотину. I'll take your cattle to pasture.
Да для них женщина хуже скотины! They treat women like cattle!
Потому не существует такой вещи, как расчленение скотины. Because there's no such thing as cattle mutilation.
Боже, пошли на них чуму, а на скотину - гибель! O Lord, send plague onto them, and death onto their cattle!
Насколько я знаю, всё ещё крадёт скотину в Техасе. Far as I know, he's still rustling cattle in Texas.
Они верят, что людей надо разводить, как скотину, как рабов. They believe that humans should be farmed like cattle, - owned like slaves.
Оно используется, чтобы убивать скотину, вбивая гвозди ей в мозг. It's used to kill cattle by blasting a spike into their brain.
Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация. You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information.
Ему понадобятся все лётные навыки, умение понимать поведение скотины, и друг Рэнкин, чтобы все получилось. He'll need all his flying skills, his ability to read the cattle, and his mate Rankin, if he's to succeed.
Только не эта бессердечная скотина Not that heartless brute
Но эта скотина меня надула! But that bastard fooled me!
Теперь что будешь делать, скотина? Now what are you gonna do, you bastard?
Так что скотина теперь в Риме. So the rat's here in Rome.
Да, вот и я говорю, скотина. Yes, I think so, damned.
Нет, не знаю, а ты скотина. No, I don't and you're an animal.
Двадцать лет я прожила, как бессловесная скотина. For twenty years, I lived like a dumb farm animal.
Убери от меня свои грязные руки, скотина! Take your rotten hands off me, you bastard!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!