Примеры употребления "скорые" в русском

<>
Переводы: все583 ambulance206 quick156 rapid91 near65 fast60 другие переводы5
Все пожарные и скорые нашего района там. All fire and medics in the zone are there.
И я думаю, одного я зацепил, так что может Нелл просто проверить местные скорые? And I think I winged one, so why doesn't Nell just check the local ERs?
Ошибаюсь ли я, моя дорогая Джейн, когда тешу себя надеждой на скорые события, которые принесут счастье многим? Am I wrong, my dearest Jane, in indulging the hope of an event which would secure the happiness of so many?
В самом деле, маловероятным представляется тот факт, что правительства Китая и других подобных развивающихся стран могут принять довольно скорые меры по увеличению внутреннего потребления. Indeed, it seems unlikely that governments in China and similar emerging markets can compensate swiftly enough to boost domestic consumption.
Надеясь на скорые позитивные сдвиги в применении Конвенции 1951 года и Протокола 1967 года, касающихся статуса беженцев, указанные страны выражают удовлетворение в связи с организацией глобальных консультаций, направленных на полномасштабное применение Конвенции 1951 года и выработку стратегии, инструментов и норм, которые позволят гарантировать ее действенность на долгие годы. With a view to the positive application of the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, her delegation welcomed the organization of global consultations to promote the full implementation of the 1951 Convention and to develop approaches, tools and standards that would ensure their continuation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!