Примеры употребления "скопируем" в русском с переводом "copy"

<>
Если не вернемся по тоннелю, то не скопируем диск? If we can't get back to the tunnel, there's no way to copy the drive?
Да, но если мы скопируем тебя, а потом дадим поймать - с тобой все будет хорошо. Yup, but if we copy you and let them catch that, you'll be all right.
Скопируем этот текст с веб-сайта, вернемся в приложение Office и откроем область Буфер обмена. We'll Copy this text from the web and back in our Office app, we'll select Clipboard.
В этом случае мы не будем использовать образец слайдов, а добавим подложку на один слайд и скопируем на другой. But this time, instead of putting it on the slide master, we'll add it to the slide itself, and then, copy it to another slide.
вот у нас треугольник, если мы окружим квадрат С еще тремя треугольниками и скопируем их, мы заметим, что можем передвинуть их вниз вот таким образом, so here we have this triangle, and if we surround that C square with three more triangles and we copy that, notice that we can move those triangles down like this.
Для начала сэкономим время: вместо того, что бы создавать новый календарь с нуля мы скопируем информацию о праздниках из нашего личного календаря вместо создания нового календаря с нуля. To begin, let’s save some time by copying the holidays from our personal calendar, instead of creating all the content from scratch.
Я скопировал амулеты 3D-принтером. I 3D-printed copies of the Amulet as decoys.
ссылка, скопированная в буфер обмена; Any link copied to your clipboard
Скопированная формула с относительной ссылкой Copied formula with relative reference
Скопированная формула с абсолютной ссылкой Copied formula with absolute reference
Скопированная формула со смешанной ссылкой Copied formula with mixed reference
Сообщение скопировано в другую папку. An item is copied to another folder.
Мы можем скопировать его почерк. We can copy his style.
Вы можете скопировать эту татуировку. You can copy this tattoo.
Диалоговое окно "Переместить или скопировать" Move or Copy dialog box
Вы можете скопировать эту ссылку? Can you copy that link?
Скопируй это и сделай транскрипт. Copy this and get it transcribed.
Скопируйте маркер доступа для загрузки: Copy your upload access token:
3. Скопируйте и вставьте сниппет 3. Copy and Paste code snippet
Скопируйте код интересующих вас событий. Copy the Event Code of the events that matter to you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!