Примеры употребления "скопирована" в русском с переводом "copy"

<>
Выберите базу данных, которая была скопирована. Select the database that was copied.
Ссылка будет автоматически скопирована в буфер обмена. The link is automatically copied to your clipboard.
Номенклатура типа "Спецификация" будет скопирована в Код номенклатуры. An item of the type BOM is copied to the Item number.
Расшифрованная информация может быть скопирована, распечатана или переслана. Decrypted information can be copied, printed, or forwarded.
Информация из выбранных строк заявки на покупку будет скопирована в запрос предложения. The information from the selected purchase requisition lines is copied to the RFQ.
Но, та информация, которая может быть копирована, обязательно будет скопирована, независимо от последствий. But that it will get copied if it can, regardless of the consequences.
Каждая строка заказа на возврат будет скопирована в соответствующую строку журнала прибытия номенклатур. Each return order line will be copied into a corresponding item arrival journal line.
Одна цепь может быть скопирована напрямую, и вы можете видеть, как эти частицы отсоединяются внизу. One strand can be copied directly, and you can see these things spooling off to the bottom there.
Как и компьютерные вирусы, многие живые вирусы способны интегрировать (загружать) свою собственную ДНК (DNA) в генетический материал (геном) хозяина, и эта информация может быть скопирована и передана дальше. Like computer viruses, many living viruses can integrate (download) their own DNA into their host’s genetic material (the genome), and this can be copied and passed on.
Хотя она и сильно похожа на природную бактерию, с которой она была, во многом, скопирована, создатели вставили в её геном отличительные нити ДНК для подтверждения того, что это не природный объект. Although it is very similar to a natural bacterium from which it was largely copied, the creators put distinctive strings of DNA into its genome to prove that it is not a natural object.
Я скопировал амулеты 3D-принтером. I 3D-printed copies of the Amulet as decoys.
ссылка, скопированная в буфер обмена; Any link copied to your clipboard
Скопированная формула с относительной ссылкой Copied formula with relative reference
Скопированная формула с абсолютной ссылкой Copied formula with absolute reference
Скопированная формула со смешанной ссылкой Copied formula with mixed reference
Сообщение скопировано в другую папку. An item is copied to another folder.
Мы можем скопировать его почерк. We can copy his style.
Вы можете скопировать эту татуировку. You can copy this tattoo.
Диалоговое окно "Переместить или скопировать" Move or Copy dialog box
Вы можете скопировать эту ссылку? Can you copy that link?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!