Примеры употребления "скользящих стопов" в русском

<>
Выставление стоп-лоссов, тейк-профитов и скользящих стопов Functionality to set Stop-Loss, Take-Profit and Trailing Stops
Исчерпывающий набор отложенных ордеров, включая функцию Trailing Stop (Скользящий стоп); Full set of pending orders, including Trailing Stop option;
Часто данный индикатор используют в качестве линии скользящего стопа (trailing stop). It is often the case that the indicator serves as a trailing stop line.
Золото упало в понедельник, но падение было остановлено около скользящих средних 50- и 200-периода. Gold slid on Monday, but the decline was stopped near the 50- and the 200-period moving averages.
Например, такие пары, как EUR/JPY, более изменчивы, чем пары вроде USD/JPY и, следовательно, они требуют более широких стопов. For instance, pairs like EUR/JPY are more volatile than pairs such as USD/JPY, and consequently, they may warrant wider stops.
Даже индикатор MACD (схождения/расхождения скользящих средних) выровнялся, указывая на то, что медвежья динамика, наверное, начинает ослабевать. Even the MACD indicator has flattened out, showing that the bearish momentum may be starting to wane.
Прорыв ниже этого уровня может привести к существенному падению, поскольку сработает множество стопов. A break below this level could lead to a significant sell off as portfolios are adjusted and stops are hit.
EUR / USD печатает более низкие пики и низкие минимумы ниже обоих 50- и 200-дневной скользящих. EUR/USD is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
Уровень стопов — минимальное расстояние от текущей цены в пунктах, на котором могут выставляться Стоп Лосс и Тейк Профит; Stops level — minimum distance to the current price in points at which Stop Loss and Take Profit orders can be placed;
В общей картине, WTI по-прежнему рисует более низкие минимумы и более низкие максимумы ниже как 50- так и 200-дневных средних скользящих, и это держит общую тенденцию к снижению нетронутой. In the bigger picture, WTI is still printing lower lows and lower highs below both the 50- and the 200-day moving averages, and this keeps the overall downtrend intact.
На дневном графике, цена по-прежнему торгуется выше как 50- и 200-дневных средних скользящих, а также торгуется в рамках возможного образования треугольника. On the daily chart, the rate is still trading above both the 50- and the 200-day moving averages, but it’s been also trading within a possible triangle formation.
EUR/USD рисует последовательно понижающиеся минимумы и последовательно понижающиеся максимумы ниже 50-го и 200-го средних скользящих. EUR/USD is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
На настоящий момент индикатор MACD (схождения/расхождения скользящих средних) все еще движется вверх выше, как сигнальной линии, так и нулевого уровня, указывая на бычью динамику. For now, the MACD is still trending higher above both its signal line and “0” level, showing bullish momentum.
Использование 55 и 100-дневной средних скользящих в качестве инструмента для оценки тренда также доказало свою эффективность для оценки волатильности евро. Using the 55- and 100-day moving averages as a tool for gauging trend also has proven helpful in determining the extent of euro volatility.
На дневном графике, торги по-прежнему ведутся выше уровней 50- и 200- дневных средних скользящих, что формирует своеобразный треугольник. On the daily chart, the rate is still trading above both the 50- and the 200-day moving averages, but it’s been also trading within a possible triangle formation.
SAR также может быть использован для скользящих стоп-лоссов, размещая стоп-лосс сразу за каждым новым SAR, который будет сформирован, пока цена, в конце концов, не развернется и не достигнет одного из них. The SAR can also be used for trailing stop losses, moving the stop loss just behind each new SAR that forms, until the price eventually reverses and stops them out in profit.
Цена торгуется ниже черной линии нисходящего тренда и ниже как 50- и 200-средних скользящих, рисуя негативную краткосрочные картину. The rate is trading below the black downtrend line and below both the 50- and the 200-period moving averages, printing a negative short-term picture.
EUR / USD рисует более низкие пики и низкие впадины ниже как 50- и 200-дневных средних скользящих. EUR/USD is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
Взгляните, например, на проблему «скользящих прикладов» – именно эту модификацию оружия стрелок в Лас-Вегасе применил, чтобы стрелять быстрее. Consider the issue of “bump stocks,” the gun modification that the perpetrator of the Las Vegas massacre used to be able to fire faster.
После десятилетий упорного сопротивления любому намёку на введения контроля за оборотом оружия, небольшая гибкость, проявленная республиканцами в вопросе о запрете скользящих прикладов, не должна стать причиной для громких похвал: подобный запрет лишь замедлит скорость убийств, совершаемых с помощью полуавтоматического оружия. After decades of such staunch opposition to any semblance of gun control, the small amount of flexibility Republicans are showing on banning bump stocks – which will just make killing with semi-automatic weapons slightly slower – should not be reason for high praise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!