Примеры употребления "скользкий тип" в русском

<>
Он же акула, скользкий тип. He's a shark and he's very slippery.
Блин, да ты скользкий тип. Boy, you're a slippery one.
А он скользкий тип, этот парень. Aw, he's a slippery one, this one.
Он скользкий тип, но очень важный. He's slimy, but very important.
Слушайте, док, этот Иган скользкий тип. Hey, doc, that Egan's dodgy.
Он атташе Премьер-министра Тайваня, скользкий тип. He's the Taiwanese Attaché to the Premier, he's dirty.
Бывший коронер полиции, скользкий тип Дик Миллер. Ah, former SBPD coroner slippery Dick Miller.
Я всегда подозревал, что ты скользкий тип! I've always known you were a sleazebag!
Как этот скользкий тип Дик Миллер это упустил? How the hell did slippery Dick Miller miss that?
И я подумала, что, может, он и правда скользкий тип. And I started thinking, maybe he is shady.
Скользкий тип, правда? He looks like a slick one, doesn't he?
Сэм сам по себе - скользкий тип, но и юридически к нему тоже не подкопаться. Sam's not just slippery in person, he covered his legal tracks, too.
Этот парень - скользкий тип. The guy's a slime ball.
Если бы этот "скользкий тип" Парсон не начал свою охоту на ведьм, ничего этого не произошло бы. If only that creep Parsons wasn't pushing his witch hunt, none of this would've happened.
Этот "скользкий тип", как ты его назвала, Эбби, не взрывал прием в отеле. That creep, as you call him, Abby, did not bomb the hotel ballroom.
Скользкий Вы тип, Мауэр. You're a slippery fellow, Mr. Maurer.
Малоун скользкий и опасный тип. Malone is a nasty, devious piece of work.
И хотя я и не верю в "скользкий путь", ведущий от терапевтического к репродуктивному клонированию, ценности любого общества должны найти отражение в законах этого общества. Even though I do not believe in a slippery slope from therapeutic to reproductive cloning, a society's laws should give voice to its values.
Вы мой тип. You're my type.
Он какой-то скользкий. I think he's slithery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!