Примеры употребления "сковорода" в русском

<>
Переводы: все22 pan12 frying pan10
И они звонят бабушке, и бабушка говорит: "Моя сковорода была слишком маленькая!" So they call grandma, and grandma says, "My pan was too small!"
Я имею в виду, что орудием убийства может быть сковорода с ручкой. I mean, the weapon is gonna be a frying pan.
Почтальон доставляет свой пакет домой даме, если ты со мной на волне, ее муж приходит домой, находит ближайший тупой инструмент, которым становится чугунная сковорода. The mailman is delivering his package to the lady of the house, if you catch my drift, the husband comes home, finds the nearest blunt instrument, which is a cast iron frying pan.
Я использовала сковороду с антипригарным покрытием. I used a non-stick pan.
С неудачного проекта с говорящей сковородой. From that failed talking frying pan project.
Сок выливается в сковороду, и теряется сочность. The pan is filling with juice and you're losing moisture.
Когда мы добавили сковороду в сценку? When did we add a frying pan to the act?
Ты приготовил это с помощью открывашки и сковороды? You made this with a can opener and a pan?
Это похожий из сковороды и в вулкан. It's like out of the frying pan and into the volcano.
Я иду к Абигайль чтобы забрать обработанные антипригарные сковороды. I'm going down to Abigail's to have my crepe pans re seasoned.
Похоже, что они бросили нас всех на одну сковороду. Looks like they're throwing us all in the same frying pan.
В свою защиту скажу, что только Найлс обрабатывает свои сковороды. In my defense, Niles is the only one who has ever seasoned his crepe pans.
Встать утром, приготовить завтрак на сковороде, мясные консервы и яйца. Get up in the morning, prepare breakfast on those frying pans, potted beef and eggs.
У нас не было гриля, так что все делали в сковородах. We had no broiler, so johnny did everything in pans.
Раньше он просто брал сковороду и плавил на ней сыр. He used to make, uh, he used to take a frying pan and just melt cheese in it.
Почему вы обвиняете ветчину за то, что она велика для сковороды? Why are you blaming the ham for being too big for the pan?
Сказал человек готовящий завтрак в котелке потому что он слишком грустный для того чтобы купить новую сковороду. Says the man cooking breakfast in a wok because he's too sad to buy a new frying pan.
Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать. Pour into a pan, spread your cherries over the top and bake until the skewer inserted into the batter comes out clean.
И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё. And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it.
Пожилой мужчина, уснув, не заметил, как его одеяло упало в сковороду с углями, которые его согревали. A man, an old man, fell asleep, and his quilt dropped in a pan of fire that kept him warm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!