Примеры употребления "складах" в русском с переводом "store"

<>
16 января эксперты-химики из состава ЮНМОВИК, проводившие инспекцию на военных складах в Ухайдире, обнаружили несколько неснаряженных 122-мм химических снарядов. On 16 January, UNMOVIC chemical experts inspecting the Al Ukhaidhir military stores, discovered a number of empty 122-mm chemical munitions.
Эта комиссия сообщила о том, что на складах боеприпасов в Эт-Таджи были обнаружены еще четыре неснаряженных 122-мм химических снаряда. One find of four more empty 122-mm chemical munitions was reported by that commission at Al Taji munitions stores.
В Ирландии проверки в ходе международных перевозок скоропортящихся пищевых продуктов и соответствующих транспортных средств проводятся ветеринарными инспекторами и другими сотрудниками министерства сельского хозяйства, рыболовного хозяйства и пищевой промышленности на предприятиях пищевой промышленности, холодильных складах и пограничных контрольно-пропускных пунктах в порядке проведения инспекций и ревизий в соответствии с правилами официального контроля и пищевой гигиены ЕС. In Ireland, checks on the international transport of perishable foodstuffs and on the transport vehicles are carried out by Veterinary Inspectors and other officers of the Department of Agriculture, Fisheries and Food at food processing establishments, cold stores and at border inspection posts as part of the inspections and audits under the EU Official Controls and Food Hygiene Regulations.
Я просто ищу корабельный склад. Yeah, I'm just looking for the ship's stores.
Магазин розничной торговли считается типом склада. A retail store is considered a type of warehouse.
Настройка склада для представления розничного магазина. Set up a warehouse to represent the retail store.
Посмотри за складом за меня, хорошо? Watch the store for me, okay?
Затем создается новый магазин, ему присваивается склад. You then create a new store and assign the warehouse to it.
Настройка склада для представления магазина розничной торговли Set up a warehouse to represent a retail store
Так что можешь получить оборудование на складе. So you can get the gear out of the store room.
Что-то произошло со мной на складе Тори. Something happened to me at Tori's store.
Я также звонил на склады и на почту. I have also tried the vicar, the general stores, and the post office.
Комплекты продуктов можно разбирать на складе или в магазине. Product kits can be disassembled at either the warehouse or at the store.
В следующих процедурах сначала создается склад, который определяется как магазин. In the following procedures, you first create a warehouse and define it as a store.
И вы отдали то, что не могли перевезти в благотворительный склад. And so you donated what you couldn't take to the thrift store.
Он состоял из одного главного склада, четырех вспомогательных хранилищ и офиса. The facility comprised a main warehouse, four stores and an office.
Создайте заказы на перемещение, чтобы распределить запасы между магазинами и складами. Create transfer orders to distribute inventory among stores and warehouses.
Тут вам нужны винокурни, склады для хранения товара, откаты "быкам", политикам. You gotta set up stills, warehouses to store the stuff, payoffs for the bulls, politicians.
Наши склады имеют достаточную площадь, что позволяет нам компетентно поместить Вашу продукцию. There is enough space in our warehouses to store your products professionally.
При кросс-докинге упаковок следует указать склад (магазин), в который требуется отправить упаковки. When you cross dock packages, you specify the warehouse (store) that you want to ship the packages to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!