Примеры употребления "скидка с прогрессивного налога" в русском

<>
Повышение налогов для богатых граждан в рамках разработки более прогрессивного налога на прибыль будет способствовать дальнейшему укреплению этого прогресса. Raising tax rates for the wealthiest citizens in developing a more progressive income tax framework would bolster this progress.
7.3. При покупке или подключении для одного торгового счета скидки одного и того же типа с большим процентом компенсации, чем в действующей у Клиента на текущий момент, скидка с меньшим процентом компенсации перестает действовать с даты подключения скидки с лучшими условиями. 7.3. When purchasing a discount which brings a higher refund than an already activated discount which is still valid on a single trading account, the newer discount with the improved level will take effect, and the discount offering the lower refund will stop working from the moment the discount offering the better conditions is activated.
Общая скидка с налогом — сумма скидки, применяемая к общей сумме проводки, включая налог. Total discount with tax – The amount of the discount that is applied to the transaction's total, including tax.
проанализировать возможность межстранового перераспределения доходов или введения компенсационных платежей в рамках государственного финансирования на глобальном уровне (например, в виде прогрессивного подоходного налога в богатых странах) для повышения надежности процесса объявления взносов из официальных ресурсов и облегчения долгосрочного планирования в области развития в странах Юга; Analyse the feasibility of inter-country income transfers or state financing offsets at a global level (e.g., a progressive income tax of rich countries) to increase the reliability of official resource pledging and ease long-term development planning in the South;
Несмотря на общую экономическую ортодоксальность, правительству Васкеза удалось реализовать важные политические новшества: улучшилась ситуация с защитой прав человека; была проведена налоговая реформа, включая введение общего, прогрессивного подоходного налога; была создана общедоступная система здравоохранения. Despite this economic orthodoxy, Vázquez’s government also pursued important policy innovations: protection of human rights was improved; tax reform, including introduction of a general, progressive income tax was undertaken and a more inclusive health system was created.
Скидка по строке с учетом налога — сумма скидок, применяемых к элементам строк, включая налог. Line discount with tax – The amount of the discounts that are applied to line items, including tax.
У ЕЦБ мало места для манёвра, но нормативные изменения и реструктуризация системы налогообложения без влияния на доходы (например, временная инвестиционная налоговая скидка, финансируемая за счёт временного повышения ставки налога на прибыль корпораций) могут предоставить стимул, необходимый для остановки снижения чистого экспорта. While the ECB has limited room for maneuver, regulatory changes and revenue-neutral shifts in the tax structure (for example, a temporary investment tax credit financed by a temporary increase in the corporate tax rate) could provide the stimulus needed to offset declining net exports.
По линии программы развития промышленных связей, разработанной Малайзией, отобранным поставщикам в отдельных отраслях предоставляется полное освобождение от уплаты подоходного налога или инвестиционная скидка в размере 60 % на соответствующие капитальные затраты в течение пяти лет. The industrial linkage programme developed by Malaysia offers approved suppliers in selected industries full income tax exemption or an investment allowance of 60 per cent on qualifying capital expenses for five years.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога. The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Вряд ли Стив Джобс сможет узнать Apple после прогрессивного правления Кругмана. Steve Jobs would be hard pressed to recognize Apple after CEO Krugman has applied his progressive policies to it:
К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%. Your initial order is subject to a special discount of 5%.
Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества. On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives.
Для остальных это трагически унизило его как человека и, возможно, нанесло смертельный удар его репутации прогрессивного политика-реформиста. For the rest it tragically demeaned him as a person, and probably fatally undermined his reputation of being a progress-minded reformist politician.
Есть ли скидка для пенсионеров? Is there a discount for pensioners?
К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов. The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel.
Такой механизм обдуманно прогрессивного строительства объединенного государства из номинально суверенных государств беспрецедентен в истории человечества. This mechanism for the deliberately progressive construction of a unified polity out of nominally sovereign states is unprecedented in human history.
Есть ли скидка для студентов? Is there a discount for students?
Мэриленд собрал $1 миллиард корпоративных поступлений подоходного налога, больше всего в регионе. Maryland collected $1 billion in corporate income tax revenue, the most in the region.
"Отступление государства" во многих развивающихся странах мира в последние десятилетия включало ослабление роли правительства и его способности обеспечить устойчивое развитие, а также уменьшение прогрессивного социального вмешательства с его стороны в таких сферах как образование, здравоохранение, обеспечение жильем и предоставление коммунальных услуг. The "retreat of the state" in much of the developing world in recent decades has involved a generally reduced role for government, including the capacity to lead and sustain development, as well as its progressive social interventions in areas such as public education, health, housing, and utilities.
Есть ли скидка для групп? Is there a discount for groups?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!