Примеры употребления "скачиваются" в русском с переводом "download"

<>
Переводы: все39 download39
Как долго обновления скачиваются на компьютер? How much time is needed to download updates to my PC?
Необязательные обновления не скачиваются и не устанавливаются автоматически. Optional updates aren't downloaded or installed automatically.
Эти данные периодически скачиваются через Интернет у поставщика программ передач. The Guide information is downloaded periodically over the Internet from your Guide listing service provider.
Если у вас есть Office для Windows, новые возможности при появлении скачиваются автоматически. When new features are available, they will download automatically if you have Office for Windows.
Теперь, когда вы сохраняете или перетаскиваете вложения из OneDrive на компьютер, файлы скачиваются автоматически. Now, when you save or drag and drop OneDrive attachments to your computer, we download the file for you.
В этом примере вручную скачиваются обновления ядра и определений на сервере Exchange с именем mailbox01.contoso.com: This example manually downloads the engine and definition updates on the Exchange server named mailbox01.contoso.com:
При перемещении файлов за пределы этой папки OneDrive они скачиваются в новую папку и удаляются из вашего OneDrive. When you move files outside that OneDrive folder, the files download to the new folder and are removed from your OneDrive.
Эти файлы скачиваются на устройство и занимают на нем место, но они доступны всегда, даже если вы работаете в автономном режиме. These always available files download to your device and take up space, but they’re always there for you even when you’re offline.
Обновления драйверов для Windows 10 и многих устройств (например, сетевых адаптеров, мониторов, принтеров и видеоадаптеров) автоматически скачиваются и устанавливаются с помощью Центра обновления Windows. Driver updates for Windows 10 and many devices (such as network adapters, monitors, printers, and video cards) are automatically downloaded and installed through Windows Update.
В этом примере на сервере Exchange с именем mailbox01.contoso.com вручную скачиваются обновления ядра и определений по пути в формате UNC \\FileServer01\Data\MalwareUpdates: This example manually downloads engine and definition updates on the Exchange server named mailbox01.contoso.com from the UNC path \\FileServer01\Data\MalwareUpdates:
При добавлении учетной записи Exchange в Outlook на другом компьютере и переключении в автономный режим или использовании режима кэширования Exchange автономный файл данных Outlook (OST) создается автоматически и в него скачиваются данные Outlook. When you add an Exchange account in Outlook on another computer and then work offline or use Cached Exchange Mode, an offline Outlook Data File (.ost) is created automatically and your Outlook data is downloaded.
Если вы используете учетную запись протокол POP3 (это один из самых распространенных видов личных учетных записей), сообщения электронной почты скачиваются с POP3-сервера поставщика услуг Интернета на ваш компьютер и хранятся локально в файле личных папок с именем Outlook.pst. If you use a POP3 email account, which is one of the most common types of personal email accounts, your email messages are downloaded from your POP3 email server at your Internet service provider (ISP) to your computer and delivered to and stored locally in a Personal Folders file (.pst) named Outlook.pst.
Если для повышения быстродействия в браузере включена фоновая предварительная загрузка страниц, при загрузке браузером страницы в фоновом режиме получается тот же результат, как при посещении страницы, в том числе отправляются результаты поиска Bing, URL-адрес (содержащий поисковый запрос) и скачиваются устанавливаемые данной страницей файлы сookie. If your browser is enabled to allow pages to pre-load in the background for faster performance, when your browser loads a page in the background, it will have the same effect as if you visited that page, including sending the Bing search results page URL (containing your search query) and downloading any cookies that page sets.
Почему программа передач не скачивается? Why didn't the Guide download successfully?
Можно решить, какие обновления должны автоматически скачиваться и устанавливаться. You can decide which updates to automatically download and install.
При подключении к сети Wi-Fi они будут скачиваться и устанавливаться автоматически. They'll be downloaded and installed automatically when you're on Wi Fi.
Когда пользователь сбрасывает устройство до заводских настроек, на него снова скачивается обновленный профиль. If the user restores their device to its factory default settings, the device will again download the latest updates to your profile.
Файл, доступный только через Интернет, при открытии скачивается на устройство и становится доступен локально. When you open an online-only file, it downloads to your device and becomes locally available.
Эта ошибка была исправлена в ноябрьском обновлении Windows 10, которое скачивается и устанавливается автоматически. This issue has been fixed in the Windows 10 November update, which will automatically download and install when it’s available.
Когда устройство подключается к Интернету, в процессе настройки на него скачивается последняя версия профиля. When the device connects to the internet, it downloads the latest version of your profile during the setup process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!