Примеры употребления "скачиваниями" в русском с переводом "downloading"

<>
Переводы: все273 download234 downloading39
Нажмите Начать, а затем Начать скачивание. Click Get Started, then click Start Downloading
Нажмите кнопку Да, чтобы начать скачивание. Select Yes to start downloading.
Затем нажмите кнопку Да, чтобы начать скачивание. And then Yes to start downloading.
скачивание и установка Facebook SDK для iOS; Downloading and installing the Facebook iOS SDK.
Скачивание файлов из Интернета всегда сопряжено с риском. There are always risks to downloading files from the web.
Начните скачивание исполняемого файла (.exe, .dll или .bat). Begin downloading an executable file, like .exe, .dll, or .bat.
Скачивание пакета обновления 1 (SP1) с веб-сайта Майкрософт Downloading SP1 from the Microsoft website
Снимок экрана: выбор файлов в OneDrive и их скачивание. Screenshot of the selecting OneDrive files and downloading them.
Чтобы начать скачивание обновленных файлов, необходимо нажать кнопку "Start". To start downloading these updated files, the "Start" button must be pressed.
Доступ в любом месте, в любое время - без скачивания Access anywhere, anytime - no downloading
Скачивание крупного вложения через мобильное подключение может занять много времени. Downloading a large attachment on a mobile internet connection can take a long time.
Устранение проблем со скачиванием программы передач в Windows Media Center Troubleshoot Guide downloading problems in Windows Media Center
По завершении скачивания файлов еще раз откройте диалоговое окно Выполнить. After the files have finished downloading, open the Run dialog box again.
MediaView для управления скачиванием и показом изображений NativeAd с сохранением пропорций. MediaView handles downloading and displaying NativeAd images while maintaining aspect ratios
Сведения о покупке Exchange 2016 или скачивании бесплатной пробной версии см. здесь. For information on buying Exchange 2016 or downloading a free trial version, go here.
Отключение скачивания с других компьютеров в локальной сети или загрузки на них. To stop downloading from or uploading to other PCs on the local network:
Данный список показывает брокеров, данные которых доступны для скачивания с нашего сервера. This list shows brokers, which data are available for downloading from our server.
После установки этого обновления скачивание обновлений с помощью файлов экспресс-установки вызывает ошибку. After installing this update, downloading updates using express installation files may fail.
Сеть FOX запрещает показ пошаговых инструкций незаконного скачивания защищённой авторским правом интеллектуальной собственности. The FOX network forbids the broadcast of step-by-step instructions for illegally downloading copyrighted intellectual property.
Улучшена работа таких функций, как гибернация, добавление содержимого в приложениях, скачивание и установка обновлений. Improved performance for hibernation, content entry in apps, and downloading and installing updates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!