Примеры употребления "скачали" в русском с переводом "download"

<>
Переводы: все728 download725 другие переводы3
Примечание. Не можете найти коды, которые скачали? Note: Can't find the backup codes you downloaded?
Вы хотите, чтобы люди скачали брошюру или руководство? Do you want people to download a brochure or manual?
Возможно, вы скачали терминал не с нашего сайта. You may have downloaded the terminal from a website other than ours.
Допустим, вы скачали приложение для планирования совместных тренировок с друзьями. For example, you might have downloaded an app that helps you schedule workouts with friends.
Убедитесь, что скачали приложение Google Authenticator на все нужные устройства. Make sure that you have Google Authenticator downloaded on all devices that you want to use.
Купили или скачали материалы (например, копия DVD-диска или песня с iTunes). Bought or downloaded the content (for example, a copy of a DVD or a song from iTunes)
По данным компании, с 15 декабря игру скачали более 500 тыс. раз The game has been downloaded over 500,000 times since December 15, according to company data.
Если вы только что скачали последнюю версию Google Authenticator, ознакомьтесь с этой статьей. If you've just downloaded the most recent version of the Google Authenticator app, see this article.
Поиск игр, приложений, надстроек и пакетов содержимого, которые вы скачали, но не установили. To find games, apps, add-ons, or content packs that you downloaded but aren't installed.
Прежде чем продолжать, убедитесь, что вы скачали и сохранили все перечисленные ниже скрипты и файлы. Before proceeding, verify you have downloaded and saved all of the following scripts and files:
Найдите приложения и игры, которые вы еще не скачали и не установили, в журнале заказов. Find apps and games you haven't downloaded or installed in your order history.
Перейдите в папку, в которую вы скачали Office Online Server, и запустите файл setup.exe. Navigate to the location where you downloaded Office Online Server and run setup.exe.
И за три месяца, с тех пор как этот проект был опубликован, его уже скачали более полумиллиона раз. And in the three months that this project has been public, it's been downloaded over half a million times.
Откройте папку, в которую вы скачали Facebook Audience Network SDK, и перетащите FBAudienceNetwork.framework в директорию приложения в XCode. Open the folder where you downloaded the Facebook Audience Network SDK and drag FBAudienceNetwork.framework to your app directory in XCode.
Если вы скачали OneNote из магазина Mac App Store, запустите App Store и проверьте обновления для OneNote, а затем установите их. If you've downloaded OneNote from the Mac App Store, launch the App Store and check for Updates. You should see the option to update OneNote there.
Например, вы можете настроить таргетинг рекламы на людей, которые скачали ваше приложение, но не заходили в него в течение последних 90 дней. For example, you might want to run an app ad targeting people who downloaded your app but haven’t logged in within the last 90 days.
Вероятно, вы нажали опасную ссылку, скачали вредоносный файл или вошли на поддельную страницу Facebook и кто-то получил доступ к вашему аккаунту. It's possible that you clicked a malicious link, downloaded a bad file, or logged into a fake Facebook Page and someone got access to your account.
Реклама на Facebook может помочь вам не только увеличить число установок вашего приложения, но также добиться повторного вовлечения людей, которые его уже скачали. Facebook ads can help you get not only installs of your app, but re-engagement from people who have already downloaded it too.
Если вы просто купили или скачали композицию или альбом, обычно это означает, что вы не имеете права использовать эту музыку в слайд-шоу. If you only bought or downloaded a song or album, that generally means you can't use it in a slideshow.
Индивидуально настроенные аудитории позволяют сузить целевую аудиторию. Например, вы сможете показать рекламу людям, которые скачали приложение, но не заходили в него последние 90 дней. With Custom Audiences you can define your target audience even more precisely, for example, you might want to run an ad targeting people who downloaded your app but haven’t logged in within the last 90 days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!