Примеры употребления "скачал" в русском

<>
Так, значит Саммерс скачал альбом и затем. Okay, so Summers downloaded the Lookbook, and then.
Узнайте, кто скачал ваше приложение, но давно его не открывал. Identify people who downloaded your app but didn't come back recently.
Он скачал данные спутника NASA SOHO, и вот так обнаружил их. He downloaded data from the NASA SOHO satellite, and that's how he found them.
В Сети есть страничка ReverseSpeech.com, с которой я это скачал. There's a ReverseSpeech.com web page from which I downloaded this stuff.
Нет, я скачал нужный файл, и мы докажем это, как только сможем выбраться отсюда. No, I downloaded the right file, and we're gonna prove it as soon as we find a way out of here.
С тех пор как человек скачал приложение или обратил на него внимание в магазине, может пройти немало времени. It might have been a while since they downloaded the app or read about it the app store.
Месяц назад он взломал компьютерную сеть университета и зашел прямо на защищенный сервер профессора химии и скачал экзаменационные билеты. A month ago, he hacked into the university's computer system, and went straight to the chemistry professor's secure server and downloaded the exam.
Я установил там компьютеры по системе "Компьютер в стене", скачал всевозможную информацию из интернета про репликацию ДНК, большую часть которой я не понимал. I put in Hole in the Wall computers there, downloaded all kinds of stuff from the Internet about DNA replication, most of which I didn't understand.
Примечание. Если ребенок скачал что-то, прежде чем вы установили эти ограничения, вы можете заблокировать это содержимое при его отображении на странице Действия. Note: If your child downloaded something before you set these limits, you can block it where it appears on the Activity page.
Буквально несколькими минутами ранее я скачал эту научную статью о вычислениях птичьей дефекации, что, кстати, весьма интересно, так как оказывается, это можно моделировать согласно так называемому закону Пуазейля, и можно узнать очень много о механизме работы прямой кишки у птиц. So, literally, a few minutes before that, I downloaded this scientific paper about calculations on avian defecation, which is really quite interesting, because it turns out you can model this as something called "Poiseuille flow," and you can learn an awful lot about the physics of the avian rectum.
Access скачает и откроет шаблон. Access downloads and opens the template.
Скачайте последнюю версию приложения YouTube. Download the latest version of the YouTube app.
Найдите и скачайте нужное приложение. Find and download the app you want.
Скачайте мобильное приложение для администрирования Download the admin mobile app
Скачайте приложение для своего устройства. Download the app for your device.
3 Скачайте Chrome ещё раз 3 Download Chrome again
Скачайте новейшую версию приложения Instagram. Download the most recent version of the Instagram app.
Самостоятельно скачайте и установите драйвер. Download and install the driver yourself.
Скачайте приложение с BlackBerry Market Download from the BlackBerry Market
Я уже скачала поваренную книгу. I've already downloaded Nigella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!