Примеры употребления "сканер" в русском

<>
Переводы: все131 scanner116 другие переводы15
Установлен антивирусный сканер Касперского для службы Antigen. The Kaspersky scan engine for Antigen is installed.
Мэм, если она не пройдет через сканер. Ma 'am, if it won't fit through the screener.
Таким образом, ручной ультразвуковой сканер попросту превосходит и вытесняет стетоскоп. So the handheld ultrasound is basically surpassing and supplanting the stethoscope.
Сканер отпечатков пальцев iOS не поддерживается в качестве пароля устройства. The iOS fingerprint reader is not supported as a device password.
Сканер отпечатков пальцев: активация и использование оборудования для сканирования отпечатков пальцев. Fingerprint reader: Activate and use any fingerprint reader hardware.
Сканер OSMI предназначен прежде всего для глобального мониторинга цветности океана и экологического мониторинга. The primary mission of OSMI is to conduct worldwide ocean colour monitoring and environmental monitoring.
Сканер проникнет сквозь ваше сознание, так что, если там что-то спрятано, оно себя выявит. The probe drills down through your consciousness, so if there's anything hidden, it'll pop to the surface.
Когда я клала этих людей в сканер, перед ЯМР-томографом, я спрашивала их целый набор вопросов. When I put these people in the machine, before I put them in the MRI machine, I would ask them all kinds of questions.
Эта запись присутствует в реестре только в том случае, если антивирусный сканер Касперского установлен на сервере Exchange Server. This registry entry will only be present if the Kaspersky scan engine is installed on the Exchange Server.
Автобус был снят, используя грузовой рентгеновский сканер, который используется на границах между странами в поисках контрабанды и нелегальных иммигрантов. The bus was done with a cargo-scanning X-ray machine, which is used on the borders between countries, looking for contraband and illegal immigrants.
Сканер определяет шахту лифта за комнатой с домашним кинотеатром, но Кей-Кей не может отключить блокировку, и там метр углеродистой стали. Our scans revealed a hidden elevator shaft behind the Home Theater Room, but K K can't seem to override the system, and it's three feet of carbide steel.
Кроме того, средство анализа Exchange читает следующую запись реестра для определения того, установлен ли на сервере Exchange антивирусный сканер Касперского для Microsoft Antigen. The Exchange Analyzer also reads the following registry entry to determine whether the Kaspersky scan engine for Microsoft Antigen is installed on the Exchange Server.
Если для защиты устройства iOS включен сканер отпечатков пальцев, все равно потребуется создать и вводить пароль, если этого требуют политики почтовых ящиков для мобильного устройства. If you enable the fingerprint reader to secure your iOS device, you will still need to create and enter a password if your mobile device mailbox policies require a password.
Если вы используете сканер отпечатков пальцев iOS, вам все равно потребуется создать и ввести пароль устройства, если этого требует политика для почтовых ящиков мобильных устройств в организации. If you choose to use the iOS fingerprint reader, you’ll still need to create and enter a device password if the mobile device mailbox policy for your organization requires a device password.
После того, как он создал решетку из таких кубиков с помощью клейкой ленты - - Майкл сорвал рентгеновскую пластинку с маммографического аппарата, который был предназначен на выброс. И мы подключили новый детектор, и решили назвать новый аппарат Молекулярный Сканер Груди, или MBI. So after putting together a grid of these cubes with tape - - Michael hacked off the X-ray plate of a mammography machine that was about to be thrown out, and we attached the new detector, and we decided to call this machine Molecular Breast Imaging, or MBI.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!