Примеры употребления "скажут" в русском

<>
Переводы: все15878 say10731 tell5118 другие переводы29
Другие люди скажут: "Это великолепно. Other people are going to say, "This is great.
Родители скажут нам, что делать. The neighborhood's going to tell us, the parents are going to tell us.
Что о нём скажут невежи? About him what do the boors say?
Хапуги, обманщики и болтуны Не скажут тебе. Takers, and fakers and talkers Won't tell you.
"Ах ты, бедняжка", - скажут они. "Oh, you poor thing," they will say.
Они всегда скажут, чем вы можете помочь. They'll always tell you how to help.
Риторика Макартура шатка, скажут некоторые. MacArthur’s rhetoric is stirring; some would say overblown.
Дети поверят всему, что скажут им родители. Children will believe what their parents tell them.
Ему всё равно, что скажут остальные. He is indifferent to what others say.
Они скажут вам, чем вы можете помочь. They will tell you how to be useful.
Шейна и Сиги ничего не скажут. Sheine and Sigi won't say anything.
Учителя скажут нам, как мы можем быть полезны" The teachers are going to tell us how we're most useful."
И большинство людей скажут: "ОК. Я сыграю". And most people say, "OK, I'll play."
Эксперты игр скажут вам, что игра - это способ бытия. Experts in play will tell you that actually it's a way of being.
Большинство из них скажут не так много. Most people say not that much.
Первые Вам скажут "Ты сможешь! Ты добьешься успеха! Все возможно! " The first kind tells you, "You can do it! You can make it! Anything is possible!"
Они в жизни не скажут фликам ни слова. They never say anything to the "flics".
Ведь под конец, нам скажут, что добрая воля и торг окупились. Goodwill and hard bargaining, the world will be told, paid off.
Получив новый путь посмотри что другие монстры скажут Gotta new name now let's hear all the ghouls say
Они могут ответить на вопрос Что, но не скажут вам Где. It tells you the what, but it doesn't tell you the where.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!