Примеры употребления "скажите" в русском

<>
Переводы: все15912 say10731 tell5118 другие переводы63
Парни, скажите привет Эдриану Бики. Guys, say hello to Adrien Beaky.
Скажите привет точной, масштабированной модели меня. Say hello to an exact scale model of me.
Скажите, прокат машин ещё работает? Um, are there any rental car places still open?
Сколько вообще стоят плавки, скажите? How much do swimming trunks cost, anyway?
Скажите у нас есть утюг. Oo we have an iron.
Скажите, что это беглый преступник. Call him an escaped convict.
Будете падать в обморок, скажите. If you swoon, let me know.
Скажите моему братцу подождать, угу? T ell my brother to hang on, would you?
Скажите мне, что я пропустила. T ell me what I've missed.
Скажите, а как это делается? I mean, how do you do this?
Скажите нам, как выглядит этот Картуш? What does Cartouche look like?
Скажите, где Дурачок и Бобовый Стручок? Yes, do you know where Bean Sprout and Dimwit are?
Но скажите, зачем 6 миллионов покойнику? Honestly, what is 6 million for a dead man these days?
И скажите, какое давление у Кейтлин. And get a blood pressure reading on Kathleen.
Девочки, скажите, чтобы подали машину, немедленно. Girls, have them bring the car around immediately.
Пожалуйста, скажите мне, когда это будет решено. Please let me know as soon as it is decided.
Скажите, пожалуйста, вы уже входили в контакт? Er, may I ask, have you ever made contact before?
Молю вас, скажите, кто эта пылкая девка? I pray you, who is that fiery wench?
Просто скажите имя сотрудника, которого собираетесь уволить. I just need the name of who you're planning to let go.
"Скажите мне, куда направить пожертвование через Paypal". Give me something I can do with Paypal."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!