Примеры употребления "скажем" в русском

<>
Переводы: все16132 say10731 tell5118 другие переводы283
В начале 80-х, скажем. In the early '80s, some would say.
Давай скажем Фернандесу, чтобы нас переназначили. Let's just tell Fernandez, get reassigned.
Давайте скажем, к телесным повреждениям. Let us say assault and battery.
Мы скажем им, что это мясо валлаби. We tell them it is meat, it is wallaby.
Скажем, мы закопали топор войны. Let's just say we bury the hatchet.
Ну что, скажем ему, что она лесбиянка, да? So we tell him she's a lesbian, right?
Ну, скажем, доктор собрал кроватку. Well, let's just say the doctor made the bed.
А в Марбурге скажем, что она пыталась бежать. We'll tell those in Marburg she tried to escape.
Скажем, что у тебя есть девушка. Let's say that you had a girlfriend.
Ну, скажем, чтение мыслей, предсказание судьбы, духи, зомби. Just say mind-reading, fortune-telling, spirits and zombies.
Послушайте, скажем, что это Отец Эмери. Look, let's say that's Father Emery.
Мы скажем мамочке, что у вас был полноценный обед, хорошо? We'll tell Mummy you had a proper meal, ok?
Скажем, 3.5 секунды в Европе. Let's say it's 3.5 seconds in Europe.
Мы позвоним ему, скажем, что организуем групповуху, и хотим его третим. We call him up, tell him we're looking to swing, see if he's into it.
И, скажем так, пряжка не сработала. And let's just say it didn't.
Когда мы наконец-то скажем, что нашли свою салатницу в нашей квартире? So when are we gonna tell them That we found the bowl at our place?
Скажем просто, я не молоденькая цыпочка. Let &apos;s just say I am no spring chicken.
Мы просто скажем, что ты подскользнулся в ванной, упал и ударился головой. So we'll just tell people that you slipped in the bathroom and bumped your head.
Давайте просто скажем, там был, Буф! Let's just say, been there, boof!
Мы скажем о том, что смогли выяснить, рассмотрев тело, пораженное созревающиМ организмом. We're going to tell them what we've learned by turning over a body infected with the gestating organism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!