Примеры употребления "систему планирования" в русском с переводом "planning system"

<>
в январе 2004 года ПРООН внедрила новую корпоративную систему планирования ресурсов. UNDP implemented a new enterprise resource planning system in January 2004.
Незначительный перерасход будет покрыт за счет совокупных ассигнований на систему планирования общеорганизационных ресурсов. The marginal over expenditure will be offset against cumulative appropriations under the Enterprise Resource Planning System.
УВКБ внедряет у себя эту новую корпоративную систему планирования ресурсов стоимостью 37 млн. долл. UNHCR launched this new Enterprise Resource Planning system, at a cost of $ 37 million.
в январе 2004 года ПРООН ввела в действие новую корпоративную систему планирования ресурсов — систему «Атлас». UNDP implemented a new enterprise resource planning system, the “Atlas” system, in January 2004.
После обретения независимости в 1947 году, Индия приняла внутреннюю систему планирования, ориентированную на тяжелую промышленность. After independence in 1947, India adopted an inward-looking planning system that focused on heavy industry.
Внедрив систему планирования общеорганизационных ресурсов — САП — в 1999 году, ЮНИСЕФ теперь полностью готов к осуществлению изменений, которые потребуются в целях соблюдения МСУГС. Having implemented its enterprise resource planning system — SAP — in 1999, UNICEF is well positioned to accommodate the changes which will be necessary to become IPSAS-compliant.
В 1999 году Управление людских ресурсов внедрило департаментскую систему планирования людских ресурсов, которая основывалась на проводимой раз в два года процедуре планирования с участием Управления и глав департаментов и других руководителей. In 1999, the Office of Human Resources Management introduced a departmental human resources planning system which is based on a biennial planning exercise conducted by the Office with heads of department and their managers.
Примеры подобных систем включают: систему управления кадрами; систему управления обучением; систему обзора окладов; интегрированную базу данных, касающихся персонала; систему планирования кадровых мероприятий; систему управления содержанием; систему управления профессиональной подготовкой; и систему составления бюджета. Examples of such systems include the talent management system; a learning management system; a salary survey system; an integrated data warehouse for reporting on staff information; a human resources action planning system; a content management system; a training management systems; and an enterprise budgeting application.
Исходя из предполагаемого успешного завершения этого проекта, Служба систем информационного обеспечения намерена расширить его, с тем чтобы охватить все остальные организации, включая и те, которые переходят на корпоративную систему планирования ресурсов (например, SAP, Oracle, Peoplesoft). Based on the anticipated success of this effort, the Information Management Systems Service intends to expand the scope of the project to all remaining organizations, including those migrating to an enterprise resource planning system (e.g., SAP, Oracle, Peoplesoft).
Благодаря решению о переходе на систему планирования общеорганизационных ресурсов («Атлас») ПРООН добилась значительных результатов, особенно в области ускорения обработки документации, повышения качества данных и сокращения сроков подготовки отчетности по вопросам людских ресурсов, финансов, закупок, управления проектами и надзора. UNDP has benefited in different ways as a result of its decision to migrate to an enterprise resource planning system solution (Atlas), particularly with respect to improved processing speed, enhanced data quality and accelerated reporting in the areas of human resources, finance, procurement, project management, and oversight.
В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что системы организации взаимоотношений с клиентами и общеорганизационного контент-менеджмента в Центре будут дополнять будущую систему планирования общеорганизационных ресурсов Организации Объединенных Наций и будут полностью интегрированы в нее. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Centre's customer relationship management and enterprise content management systems would be complementary to and fully integrated with the future United Nations enterprise resource planning system.
ЮНФПА должен сотрудничать с другими партнерами по процессу развития для обеспечения того, чтобы согласованные на международном уровне показатели для анализа и мониторинга целей и результатов, намеченных в стратегическом плане, включались в национальную систему планирования, а правительствам оказывалась помощь в обеспечении сбора, анализа и использования данных. UNFPA must collaborate with other development partners to ensure that the internationally agreed indicators chosen to analyse and monitor the goals and outcomes of the strategic plan are included in national planning systems, and Governments are supported to ensure data collection, analysis and use.
А поскольку ПРООН, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ), Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) и программа Добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН) используют одну и ту же систему планирования общеорганизационных ресурсов, комплексное управление общими вакансиями с применением одной и той же основы для измерений компетентности и способностей стало реальностью. And since UNDP, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) and the United Nations Volunteers (UNV) programme all use the same enterprise resource planning system, the integrated management of common vacancies using the same framework to measure competencies and talent has become a reality.
В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что в январе 2004 года ПРООН внедрила новую информационную систему (систему планирования ресурсов на уровне предприятий, получившую название «Атлас») для оказания организации помощи в проведении разукрупненного анализа поступлений по линии возмещения расходов и более четкого определения требуемых структур, что в прошлом осложнялось существовавшими системными ограничениями. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that UNDP had introduced a new information technology system (an enterprise resource planning system named “Atlas”), starting in January 2004, to support the organization in attaining disaggregate analysis of recovery income and a better formulation of requisite structures, which was impaired in the past owing to system limitations.
PeopleSoft является корпоративной системой планирования ресурсов. PeopleSoft is an enterprise resource planning system.
Исполнительный совет ПРООН одобрил предложение о внедрении корпоративной системы планирования ресурсов. The UNDP Executive Board approved the proposal to implement the enterprise resource planning system.
Следует отметить, что в то время на рынке отсутствовали комплексные корпоративные системы планирования ресурсов. It should be noted that integrated enterprise resource planning systems were not commercially available at the time.
Одна из главных проблем, которую приходится решать разработчикам при продвижении возобновляемых проектов, - это система планирования. One of the main challenges which developers face in bringing forward renewable projects is the planning system.
Она будет пересматриваться и обновляться по мере необходимости в контексте введения в действие корпоративной системы планирования ресурсов. It will be revised and updated as needed in conjunction with the roll-out of the enterprise resource planning system.
Внедрение с января 2004 года системы планирования общеорганизационных ресурсов «Атлас» позволяет повысить эффективность контроля за процессом утверждения программ. The launch of Atlas ERP (the Enterprise Resource Planning system) with effect from January 2004 enables better monitoring of programme approval processes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!