Примеры употребления "систему планирования" в русском

<>
Переводы: все85 planning system74 scheduling system1 другие переводы10
Полностью ввести в действие систему планирования кадровой преемственности намечено к декабрю 2008 года. The overall succession planning framework is scheduled to be completed by December 2008.
Отдел управления ревизиями и консультирования Управления служб внутреннего надзора создал правильную и эффективную систему планирования ресурсов с учетом рисков и других параметров, на основе которых регулируется его аудиторская работа; The Audit Management and Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services had established a sound and effective system of resource planning, taking account of risks and other parameters to guide its audit work;
Мы просим Генерального секретаря предложить улучшенную систему планирования и составления бюджета и представить более детальное предложение, касающееся преимуществ и последствий более короткого среднесрочного плана, а также мер в области подотчетности и контроля. We urge the Secretary-General to present an improved planning and budgeting system and to provide a more detailed proposal on the benefits and implications of the shorter medium-term plan as well as on the accountability and monitoring measures.
Изменения в методологии сбора и обработки данных для переписи 2006 года вписываются в четкую систему планирования, научных исследований, тестирования, оценки и постоянного совершенствования, которая будет внедряться в течение как минимум одного десятилетия. The changes made to the collection and processing methodology for the 2006 Census follow a clear path of planning, research, testing, evaluation and continuous improvement that spans at least a decade.
В зависимости от успешности этой работы ССУИ намерена расширить ее с тем, чтобы охватить все оставшиеся организации, в том числе те, которые переходят на корпоративную систему планирования ресурсов (КПР) (например, " SAP ", " Oracle " и " Peoplesoft "). Based on the success of this effort, IMSS intends to expand the scope of the project to include all remaining organizations, including those that are migrating to an Enterprise Resource Planning (ERP) system (e.g., SAP, Oracle and Peoplesoft).
Этот проект в январе 2004 года был совместно осуществлен ПРООН/ЮНФПА/ЮНОПС в штаб-квартире ПРООН и во всех страновых отделениях, за исключением странового отделения в Бразилии, которое в то время уже использовало другую систему планирования общеорганизационных ресурсов (SAP). This joint UNDP/UNFPA/UNOPS project was implemented in January 2004 at UNDP headquarters and at all country offices with the exception of the Brazil country office, which was already using another ERP system (SAP).
В зависимости от масштаба, комплексное регулирование территории вверх/вниз по течению может исходя из национальных приоритетов предусматривать интегрированную систему планирования деятельности по управлению речным бассейном-прибрежной зоной или использование эффективных механизмов для скоординированного регулирования пресноводных ресурсов и прибрежных районов. Depending on the scale, upstream/downstream integration according to national priorities may include integrated river basin-coastal area management planning or building in effective mechanisms for coordinated freshwater and coastal zone management.
Совершенствование производственного процесса имеет решающее значение, поскольку ЮНИСЕФ осуществляет унификацию своих процедур и политики с процедурами и политикой других учреждений системы Организации Объединенных Наций, принимает Международные стандарты учета в государственном секторе (МСУГС) и внедряет систему планирования общеорганизационных ресурсов (ПОР) “Vision-One”. Business process improvement is critical as UNICEF harmonizes policies and procedures with those of other United Nations agencies, adopts International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and rolls out the VISION-One ERP (Enterprise Resource Planning).
Временные должности, предлагаемые по категории «Управление преобразованиями», предназначены для оценки последствий перехода на систему планирования общеорганизационных ресурсов для сотрудников и руководства, разработки и осуществления стратегий вспомогательной деятельности в таких областях, как связь, организационное развитие и подготовка кадров в целях обеспечения плавного перехода. The temporary posts proposed for change management would focus on assessing the impact of the ERP system on staff and management, designing and implementing a strategy for support activities in areas such as communication, organizational development, and training to promote a smooth transition.
В число выдвинутых им инициатив входят предложения, касающиеся закупки на рынке готового пакета компьютерных программ для кадровой работы, который будет интегрирован в будущую систему планирования общих организационных ресурсов, системы управления процессом обучения в поддержку развития карьеры и мобильности персонала по всему Секретариату, новой системы управления документооборотом, системы управления знаниями и системы «электронный офис» и новой системы хранения данных. Among the initiatives are proposals relating to the procurement of a new off-the-shelf e-staffing software package that would be integrated into the future Enterprise Resource Planning (ERP) system, a learning management system to support career development and mobility across the Secretariat, a new document management system, a knowledge management and e-office system and a new data repository.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!