Примеры употребления "системные аналитики" в русском

<>
Конкретные категории специалистов, например производственные и системные аналитики, разработчики архитектуры ИТ, эксперты по статистическим стандартам, имеют больше шансов, чем другие, открывать новые возможности для продвижения на пути к более полной интеграции метаданных, и поэтому основное внимание необходимо уделять работе именно с этими категориями сотрудников; Particular specialist staff e.g. business and systems analysts, IT architects, statistical standards experts, are more likely than others to come across new opportunities for advancing better metadata integration, so a particular focus is needed on working with these staff;
Системный аналитик в Стратклайдском региональном управлении планирования. Systems Analyst for Strathclyde Regional Planning Department.
Я копнула глубже и нашла еще денежные переводы - системному аналитику по имени Лоуренс Тернер. I dug a little deeper, and I found more wire transfers to a systems analyst named Lawrence Turner.
Я сказал, что ты лучший системный аналитик, с которым я когда-либо работал, и мне тебя будет не хватать. I said you're the best systems analyst I've ever worked with and I'd be sick to lose you.
Думаю, что человек такого масштаба как Фергус, сразу же попал на должность системного аналитика в 1991 году и там и остался. I think a man of Fergus' calibre would go straight for the Systems Analyst job in 1991 and stick with it.
Мистер МакКиннон, понимаю, это, наверное, неприятно, но системный аналитик - очень ответственная должность, а вы просто не способны взять такого рода ответственность на себя. Mr MacKinnon, I know this must be painful, but Systems Analyst is a very responsible position, and you're simply not able to take on that kind of responsibility.
Сотрудник на должности системного аналитика будет отвечать за разработку, внедрение, обслуживание и совершенствование информационных систем, а также электронное распространение информации на основе различных платформ ЦМТ. The incumbent of the systems analyst post would be responsible for developing, implementing, maintaining and improving information systems as well as for the electronic dissemination of information on the various ITC platforms.
Гораздо меньше женщин, являющихся программистами и системными аналитиками, и мизерное количество женщин в Северной Америке, Европе и Азии занято в сфере разработки программных и аппаратных средств. Many fewer are programmers and systems analysts, and the smallest number of women is found in North America, Europe and Asia in software and hardware engineering.
создание двух должностей класса С-3 для системного аналитика и специалиста по сетям и веб-системам с учетом изменения требований к квалификации и необходимости удержания квалифицированного персонала соответствующих уровней. The establishment of two P-3 posts for a systems analyst and a network and web systems specialist because of changes in skill requirements and the need to retain qualified staff at appropriate levels.
Информационно-технологическая секция укрепляется также за счет предлагаемой реклассификации одной должности класса С-4 в должность класса С-5 для общего руководства централизованной информационно-технологической секцией, а также создания двух должностей класса С-3 категории специалистов для специалиста по сетям и веб-системам и системного аналитика. The Information Technology Section is also being strengthened through the proposed reclassification of one post from the P-4 to the P-5 level for the overall management of the central information technology section and the creation of two P-3 Professional posts for a network and system specialist and a systems analyst.
С другой стороны, аналитики говорят, что салоны с полными 10-местными рядами для существующих 777-х указывают на то, что многие пассажиры предпочитают плотную рассадку, которая может идти рука об руку с более низкими тарифами. On the other hand, analysts say full 10-seat-per-row cabins for existing 777s suggest many passengers are voting for the denser layout, which may go hand in hand with cheaper fares.
При этом FXDD Malta Limited не несет никакой ответственности за любые убытки на Счете, причиной которых являются отказы или сбои механической или программной части, линий связи или системные ошибки, а также любые иные причины, непосредственно не зависящие от неё. FXDD Malta shall not be responsible for any loss in the Account caused by mechanical, software or communication line failure or system errors, or any other cause beyond its immediate control.
При этом, по данным агентства Thomson Reuters, аналитики предполагали, что данный показатель будет значительно выше и составит 221 млрд иен. However, based on data from the agency Thomson Reuters, analysts have proposed that the given indicator will be significantly higher and will amount to 221 billion yen.
Окно Журнал показывает системные сообщения, логи и сообщения, выдаваемые стратегиями. The Journal tab displays system messages, logs and strategy messages.
Аналитики ожидали прибыль 10 центов на акцию и валовый доход $4,56 млрд, согласно Thomson Reuters I/B/E/S. Analysts had expected earnings of 10 cents per share and revenue of $4.56 billion, according to Thomson Reuters I/B/E/S.
Системные требования: Смартфон или планшет на базе Android 2.1 или выше System requirements: Suitable for all smartphones and tablet devices running OS 2.1 or later
Аналитики полагают, что страна вряд ли снова скатится к полномасштабному конфликту, однако недавние события заставили понервничать иностранных инвесторов и местных жителей. Analysts believe the country is unlikely to slide back into full-blown conflict, but recent events have unnerved foreign investors and locals.
Системные требования Windows 2000 / XP / Vista. System Requirements Windows 2000 / XP / Vista.
И все же аналитики скептически относятся к заявлению о том, что первый клиент сможет приступить к эксплуатации самолета CSeries через 12 месяцев после его первого полета. Still, analysts are skeptical the first customer can begin operating a CSeries plane 12 months after its maiden flight.
Минимальные системные требования периодически выкладываются на Веб-сайте. The minimum system requirements are as set out on the Website from time to time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!