Примеры употребления "системе поиска информации" в русском

<>
1 Информация, содержащаяся в ответе на вопрос 7, включенный в форму отчетности об осуществлении Конвенции, идентична информации об опасных видах деятельности, способных привести к трансграничному воздействию, которая была представлена государствами- членами ЕЭК в Бюро по опасности крупных аварий (БОКА) ЕС и зарегистрирована в Системе поиска информации о предприятиях " Севесо " (СПИРС) ЕС. 1/The information contained in the reply to question 7 of the implementation reporting form is the same as that provided by EU member States about hazardous activities capable of causing transboundary effects to the EU Major Accident Hazards Bureau (MAHB) and recorded in the EU Seveso Plant Information Retrieval System (SPIRS).
В системе поиска нажмите клавиши Клавиша COMMAND +SHIFT+H. In Finder, press COMMAND +Shift+h.
"Интернет появился как средство для поиска информации, но с появлением этих сайтов изменились правила игры", - отмечает она. "The Internet emerged as a means of searching for information, but with the appearance of these websites, the rules of the game changed" he says.
Чтобы удалить файлы из своей папки пользователя Библиотеки, сначала задайте параметры вида в системе поиска. To remove files from your user Library folder, you'll need to first set the Finder View options.
Браузер Opera учитывает ваши предпочтения в плане поиска информации. Opera adjusts to your browsing habits, including how you search for content.
Подкомитет отметил, что число стран, участвующих в Международной спутниковой системе поиска и спасания (КОСПАС-САРСАТ), возросло до 35 и что такая система может служить моделью возможного создания глобальной оперативной системы поддержки действий в чрезвычайных ситуациях. The Subcommittee noted that the number of countries participating in the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT) had increased to 35 and that such a system could serve as a model for how a global operational system for disaster support might work.
Google появился на сцене с автоматизированным инструментом поиска информации любого содержания, и Yahoo! Google showed up with an automated tool to search for content – any content – and Yahoo!
В частности, Индия подписала Международную хартию «Космос и глобальные катастрофы», совместно с Управлением Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства в Бангалоре проведен практикум по спутниковой системе поиска и спасания, продолжает успешную работу Учебный центр космической науки и техники в Азиатско-Тихоокеанском регионе, услугами которого воспользовались 340 научных работников из 39 стран. In particular, India had signed the International Charter on Space and Major Disasters; a United Nations Workshop on Satellite-Aided Search and Rescue had been jointly organized in Bangalore with the United Nations Office for Outer Space Affairs; and the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific continued to make good progress, benefiting 340 scholars from 39 countries.
Связь со специалистами для поиска информации Connect with experts to find information
Учебный курс по спутниковой системе поиска и спасания для стран и территорий региона ЭКЛАК, организованный Управлением по вопросам космического пространства и НОАА в качестве учреждения, использующего поисково-спасательную спутниковую систему Соединенных Штатов Америки, был проведен весьма успешно. The Office for Outer Space Affairs and NOAA, which serves as the agency for the United States Search and Rescue Satellite-Aided Tracking System, together conducted a highly successful Training Course on Satellite-Aided Search and Rescue for the benefit of countries and territories in the ECLAC region.
В этом случае вы не только получаете возможность использовать преимущества OneDrive для бизнеса, но и обеспечиваете синхронизацию и безопасный доступ к данным практически откуда угодно с возможностью поиска информации и предоставления доступа к ней в Delve. You then get the benefits of OneDrive for Business and have your content synced and available to you from anywhere securely, and you can find and share this content in Delve.
Другие способы поиска информации в Delve Other ways of finding information in Delve
Access индексирует поля баз данных и использует их для быстрого поиска информации, подобно алфавитным указателям в книгах. Access indexes the fields in your databases, and uses them much like you use book indexes to quickly find information.
Если сводная таблица основана не на источнике данных OLAP, для поиска информации, содержащей определенные символы, можно использовать перечисленные ниже подстановочные знаки. If the PivotTable is based on a non-OLAP data source, you can use the following wild card characters to find data that have specific characters.
Область исследователя с результатами поиска информации о тропических лесах Researcher pane showing Rainforest search results
Поле поиска на странице справки можно использовать для поиска информации. You can use the search field on the Help page to search for information.
Вместо поиска информации и её предоставления читателям, нам нужно было ограничить потенциально вредную информацию. And you were, instead of going and finding the information and bringing it back to the reader, you were holding back the stuff that was potentially damaging.
Памятуя об особых нуждах развивающихся стран, мы должны предпринять шаги к созданию инфраструктуры для хранения и быстрого поиска информации, а также для отслеживания соответствующих массивов данных, которые еще находятся в стадии обработки научными учреждениями. With the particular needs of developing countries in mind, we should seek to establish an infrastructure for storage and easy retrieval, and for keeping track of appropriate data sets that are still being processed by the research institution.
Информационно-поисковая система, в основе которой будет лежать поисковик “Google”, станет ценным средством для поиска информации по всем веб-сайтам системы Организации Объединенных Наций, что, в частности, укрепит согласованность процессов и будет содействовать введению общесистемных методов управления содержанием. The search engine, which will be based on the Google service, will provide a valuable tool for retrieving information from all web sites throughout the United Nations system, including working towards consistent processes that will help enable system-wide content management techniques.
Представитель Испании дал описание предлагаемой модели испанского справочника, осветив такие вопросы, как толкование информации; децентрализация управления; обновление справочника в будущем; создание средств поиска информации. The representative of Spain outlined the proposed Spanish Gazetteer Model addressing interpreting information; decentralizing management; updates for a future distributed gazetteer; and implementing search services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!