Примеры употребления "системах обмена сообщениями" в русском

<>
Переводы: все48 messaging system46 message system2
Тем не менее для получателей в других системах обмена сообщениями дублирующиеся сообщения, возможно, будут отображены. However, recipients on other messaging systems might see duplicate copies of messages.
Нестандартное адресное пространство или пространство прокси-адресов — это адрес, по которому объект получателя сервера Exchange опознается в сторонних системах обмена сообщениями. A non-standard, or proxy, address space is the address by which an Exchange Server recipient object is recognized in a foreign messaging system.
В данном сценарии политики получателя Exchange Server и конфигурации SMTP используются для маршрутизации и доставки сообщений между группами пользователей в неоднородных системах обмена сообщениями. In this scenario, Exchange Server recipient policies and SMTP configurations are used to route and deliver messages for user groups that exist across heterogeneous messaging systems.
Домен совместно используется организацией Exchange и сторонней системой обмена сообщениями. You share the domain between the Exchange organization and a third-party messaging system.
Предотвращение потери данных (DLP) — важный вопрос для корпоративных систем обмена сообщениями вследствие активного использования электронной почты в бизнес-коммуникациях, включая и конфиденциальные данные. Data loss prevention (DLP) is an important issue for enterprise message systems because of the extensive use of email for business critical communication that includes sensitive data.
Другие системы обмена сообщениями могут использовать другой синтаксис или другие значения. Other messaging systems may use different syntax or values.
Он используется самым различным образом и включает в себя такие приложения, как видео по запросу, МП-телефония, виртуальная частная сеть, а также ответственные приложения, например, электронное банковское дело и электронная передача данных (система обмена сообщениями X400 все чаще использует МП в качестве инфраструктуры передачи данных), причем даже государственные системы аварийной сигнализации основаны на стеке межсетевых протоколов. Its use is very diverse and includes applications such as video on demand, IP Telephony, Virtual Private Networking and also in mission-critical environments such as electronic banking, Electronic Data Exchange (X400 message system uses IP more and more as communication infrastructure), and even systems used by the national alarm systems communicate based on the Internet Protocol suite.
Неправильный электронный адрес получателя (получатель не существует в конечной системе обмена сообщениями). The recipient's email address is incorrect (the recipient doesn't exist in the destination messaging system).
Эта ошибка может возникнуть как в исходной, так и в конечной системе обмена сообщениями. This error can be generated by the source or destination messaging system.
Вам может понадобиться обработать сообщения из другой системы обмена сообщениями, в которой нет Exchange. However, you might need to process messages from another messaging system that's not running Exchange.
Некоторые системы обмена сообщениями настроены так, чтобы сравнивать эти значения и пытаться уменьшить количество нежелательных сообщений. Some messaging systems are configured to compare these value in an effort to reduce spam.
Если внешний получатель не находится в системе обмена сообщениями SMTP, Exchange использует соединители агента доставки или внешние соединители. If the external recipient isn't on an SMTP messaging system, Exchange uses Delivery Agent connectors or Foreign connectors.
На вашем предприятии могут быть собственные требования к мониторингу определенных типов данных, которые существуют внутри системы обмена сообщениями. Your enterprise may have its own requirements for monitoring certain types of data known to exist within a messaging system.
Входят ли в организацию другие системы обмена сообщениями или подразделения, для которых требуются другие ограничения на размер сообщения? Does my organization include other messaging systems or separate business units that require different message size limits?
В конечной системе обмена сообщениями имеются проблемы, связанные с сообщениями в формате TNEF (который также называется RTF в Outlook). The destination messaging system has issues with Transport Neutral Encryption Format (TNEF) messages (also known as rich text format or RTF in Outlook).
Аббревиатура OOF появилась в первоначальной системе обмена сообщениями (Майкрософт), в которой соответствующее уведомление называлось "Out of facility" (Вне помещения). The acronym OOF dates back to the original Microsoft messaging system where the corresponding notification was named "out of facility."
Зацикливание маршрутизации сообщений возможно в тех случаях, когда разные системы обмена сообщениями настроены для совместной работы в одной организации. Message loops can occur when different messaging systems are configured to operate together in a single organization.
С каждым днем все больше и больше предпринимателей понимают, что доступ к надежным системам обмена сообщениями является основой делового успеха. Every day, more businesses recognize that access to a reliable and available messaging system is fundamental to their success.
Однако вам может потребоваться изменить параметры кодирования сообщений для тех получателей, которые пользуются старыми почтовыми клиентами и системами обмена сообщениями. However, you might need to change the messaging encoding options for recipients that are using older email clients or messaging systems.
Это сделано для того, чтобы базу данных восстановления нельзя было использовать для вставки и удаления почты в системе обмена сообщениями. This design prevents using an RDB to insert mail into or remove mail from the messaging system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!