Примеры употребления "системами здравоохранения" в русском с переводом "health care system"

<>
Если компании собираются изменить ситуацию, они обязаны найти способы работы с существующими системами здравоохранения на долгий период. If companies are to make a significant difference, they must find ways to work with existing health-care systems over the long term.
Но в новых бизнес-моделях больше всего нуждаются беднейшие страны с наименее развитыми системами здравоохранения и со слабейшей инфраструктурой. But it is in the poorest countries with the least developed health-care systems and weakest infrastructure that new business models are needed the most.
признавая, что уход, поддержка и лечение могут способствовать эффективной профилактике за счет поощрения приемлемости добровольного и конфиденциального консультирования и тестирования, а также за счет поддержания тесных контактов людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, и уязвимых групп с системами здравоохранения и облегчения их доступа к информации, консультированию и профилактическим принадлежностям; Recognizing that care, support and treatment can contribute to effective prevention through increased acceptance of voluntary and confidential counselling and testing, and by keeping people living with HIV/AIDS and vulnerable groups in close contact with health-care systems and facilitating their access to information, counselling and preventive supplies;
признавая, что уход, поддержка и лечение могут способствовать эффективной профилактике за счет поощрения приемлемости добровольного и конфиденциального консультирования и тестирования, а также за счет поддержания тесных контактов людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, и уязвимых групп с системами здравоохранения и облегчения их доступа к информации, консультированию и профилактическим средствам; Recognizing that care, support and treatment can contribute to effective prevention through an increased acceptance of voluntary and confidential counselling and testing, and by keeping people living with HIV/AIDS and vulnerable groups in close contact with health-care systems and facilitating their access to information, counselling and preventive supplies;
Нынешняя система здравоохранения не работает. Our health care systems are broken.
Первый шаг: перестроить систему здравоохранения. The first step is to rebuild the health-care system.
Она действительно является центром системы здравоохранения. She is really the center of the health care system.
Билл Клинтон пытался перестроить американскую систему здравоохранения. Bill Clinton attempted to remake America’s health-care system.
Традиционные системы здравоохранения переживают не лучшие времена. Traditional health-care systems are in trouble.
Однако системы здравоохранения оказывают таким людям недостаточно внимания. But such people are frequently underserved by health-care systems.
Существует два основных принципа в создании системы здравоохранения. There are two basic approaches to building a health-care system.
Уже осуществляется деятельность по укреплению системы здравоохранения и инфраструктуры. Work was already under way to strengthen health-care systems and infrastructure.
Новые технологии не должны приходить в системы здравоохранения незванными. New technologies should not be dropped into health care systems uninvited.
Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения. Moreover, all children are well covered by effective health-care systems.
Это является серьезным вызовом для систем здравоохранения в развивающихся странах. This is a major challenge for health-care systems in the developing world.
Сообщается, что до 2004 года система здравоохранения ианомами функционировала нормально95. It is reported that before 2004 the Yanomami health care system was functioning well.
Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения. It's the one great preventive health success we have in our health care system.
Затем изменить состояние системы здравоохранения посредством создания более эффективной системы. And then rework the level of the health care systems, building stronger health care systems.
Самое возмутительное то, что маловероятно проведение реформы разваливающейся системы здравоохранения. The biggest scandal is that reform of the collapsing public health care system is unlikely.
Конечно, именно по этой причине и возникли государственные системы здравоохранения. This is, of course, why state-run health-care systems came into being.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!