Примеры употребления "системам контроля" в русском

<>
Переводы: все349 control system235 monitoring system109 другие переводы5
В 2001 году система была доработана путем включения в нее крупных городских центров и послужила эффективным обучающим инструментом для переписи 2006 года по использовавшимся в 36 местных отделениях по проведению переписи системам контроля за отсутствием ответов на основе ежедневно поступающих данных, получаемых в центре обработки данных. The system was expanded to the major urban centers in 2001 and served as a significant learning tool for the Non-Response control systems being used by 36 local census offices, fed daily by the receipts in the Data Processing Center, for the 2006 Census.
Воспроизведенный ниже текст был представлен Председателем Рабочей группы по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) и содержит запрос в отношении указаний для GRRF по системам контроля давления в шинах (СКДШ). The text reproduced below has been submitted by the Chairman of the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) requesting guidance for GRRF on Tyre Pressure Monitoring Systems (TPMS).
Информационно-коммуникационные аспекты перспективных систем контроля. Infocommunication in prospective control systems
ЮНИСЕФ постепенно разрабатывает свою систему контроля за результатами деятельности. UNICEF is developing its performance monitoring system incrementally.
Система контроля фонда документации и изданий Stock control system for documents and publications
Разработка системы контроля за трудоустройством пока еще не завершена. The development of the employment monitoring system is not yet complete.
проводит добровольные экспертные обзоры национальных систем контроля качества; Carry out voluntary peer reviews of national quality-control systems.
Однако рабочие документы, распространяемые в ходе совещаний, и данные системы контроля за судами считаются конфиденциальными. However, Working Papers circulated during the meetings and vessel monitoring system data are considered confidential.
полное применение системы контроля ЭОД за книжками МДП; Full application of the EDI control system for TIR Carnets;
Хотя в рамках ССПН была предусмотрена система контроля, собранная информация не была дезагрегирована по признаку пола. Although PRSP had a monitoring system, the information captured was not disaggregated by gender.
Это означает, что у нас есть многоуровневая система контроля. What it means is that we have a layered control system.
В Стратегии предусмотрено, что КС проведет эту среднесрочную оценку на основе использования системы контроля за результативностью. The Strategy stipulates that this mid-term evaluation is to be undertaken by the COP based on the performance monitoring system.
Проекты поправок, касающихся системы контроля за оформлением книжек МДП Draft amendments on a control system for TIR Carnets
И вследствие этого простынки не стали производиться, и тысячи семей просто вынуждены использовать старые, болезненные системы контроля. So the sheet was not produced, and thousands of families are forced to continue using old, painful monitoring systems.
В 2003 году была модернизирована Система контроля за финансовой деятельностью. During 2003, the Financial Performance Control System was upgraded.
В настоящее время ведется разработка системы контроля, что дало начало подготовке анализа нынешней ситуации в области контроля. Work has now begun on designing a monitoring system, starting with an assessment of the current monitoring situation.
Эти камеры не соединены ни с какой системой контроля доступа. The existing cameras are not integrated with any access control system.
Следует создать систему контроля за такой практикой и оказывать давление на тех нанимателей, которые не выполняют свои обязанности. A monitoring system should be established to check implementation of fair employment practices and to put pressure on employers who fail in their obligations.
Система скрытого наблюдения не интегрирована ни в какую систему контроля доступа. CCTV is not integrated with any access control system.
Будут доработаны существующие элементы системы контроля, такие, как сферы контроля, форматы отчетности, стандартные оперативные процедуры и электронные средства. The existing elements of the monitoring system, such as the monitoring content, reporting format, standard operating procedures and electronic tools, will be refined.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!