Примеры употребления "система дренажа пара" в русском

<>
Главное направление мандата Комиссии — это осуществление всеобъемлющей стратегии развития за счет обеспечения адекватных объектов инфраструктуры, таких, как хорошие дороги, эффективная система дренажа, надежное снабжение запчастями и надежные средства связи, и расширение возможностей в плане занятости жителей этого региона. The thrust of the Commission's mandate is to execute a comprehensive strategy of development by providing adequate infrastructural facilities — such as good roads, an efficient drainage system, reliable parts supply and telecommunications — and to enhance job opportunities for inhabitants of the area.
Пара обтекателей, звуковая система, гидравлика. Some spinners, a sound system, hydraulics.
В рамках проектов БАПОР по охране окружающей среды были усовершенствованы системы канализации, дренажа и водоснабжения, а также система удаления твердых отходов. UNRWA's environmental health projects included improvements to sewerage, drainage and water supply systems and solid waste disposal.
Даже проверили систему дренажа и канализацию. Public works searched the storm drains and sewers.
От пара запотели мои очки. The steam has fogged my glasses.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её. Linux is a free operating system; you should try it.
Мне нужна бутылка дренажа, лучше раньше, чем позже. I need a bottle of drain line root control, sooner than later.
Они хорошая пара. They are a good couple.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
И я спросил продавца, что это такое, когда мы проходили мимо, а он, "что-то для дренажа". And I asked the real estate guy what it was as we were walking by, and he goes, "It's something to do with the sewage system."
Эта пара вырезала свои инициалы на дубе. The couple carved their initials into the oak tree.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
Уменьшение засоления почвы за счет дренажа и эффективного орошения Mitigation of soil salinization by drainage and effective irrigation
Пара потратила много денег на обстановку своего дома. The couple spent a lot of money on furnishing their house.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. Linux is a free operating system; you should try it.
ЮНОПС занималось сооружением и восстановлением 1318 километров мощеных и немощеных дорог, более чем 100 мостов и 3205 километров придорожного дренажа. UNOPS constructed or rehabilitated 1,318 kilometres of paved and unpaved roads, more than 100 bridges and 3,205 kilometres of roadside drainage.
Во всех проявлениях, они счастливая пара. To all appearances, they are a happy couple.
Образовательная система в переходном периоде. The educational system is in transition.
Двадцать из 33 действующих шахт в Польше оснащены системами дренажа метана, а на 14 из них обеспечивается использование полученного ШМ. Twenty of the 33 active mines in Poland are equipped with methane drainage systems, and 14 of those are using the produced CMM.
У меня есть пара варежек. I have a pair of mittens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!