Примеры употребления "синхронизироваться" в русском с переводом "sync"

<>
Файлы OneDrive начнут синхронизироваться с компьютером. Your OneDrive files will start syncing to your computer.
После настройки синхронизации файлы будут синхронизироваться автоматически.) After you set up syncing, the files sync automatically.)
Завершите настройку, и файлы начнут синхронизироваться с компьютером. Finish set-up and the files will start syncing to your computer.
После исправления новые группы приложений будут правильно синхронизироваться. Once patched, new application groups will be synced correctly.
Если вы измените файлы на локальном компьютере, изменения не будут синхронизироваться. If you change the files on your computer, the changes won’t sync.
Если вы уже используете этот плагин, комментарии будут синхронизироваться и зеркалироваться автоматически. If you already use the plugin, comments will be synced and mirrored automatically.
Его копия календаря больше не будет обновляться и синхронизироваться с вашим календарем. His or her copy of your calendar will no longer sync to your calendar or receive updates.
Выбранные данные аккаунта Google будут синхронизироваться с соответствующими приложениями на вашем устройстве iOS. The Google Account data you choose will sync with your iPhone or iPad.
Пароли, сохранённые, например, браузером Opera Mini, Safari или другими приложениями, синхронизироваться не будут. It will not sync passwords saved by, say, the Opera Mini browser, Safari or other apps.
Какой именно контент будет синхронизироваться, зависит от настроек синхронизации в программе Zune Music + Video. What gets synced depends on your sync preferences in the Zune Music + Video software.
Как и раньше, файлы будут автоматически синхронизироваться с OneDrive для бизнеса на моем устройстве. Like the previous sync client, the new one synchronizes between OneDrive for Business and a device.
Файлы будут синхронизироваться с папкой на компьютере, которая называется, как ваша организация (например, %userprofile%\Contoso). The files will sync to a folder on your PC that has the name of your organization (for example, %userprofile%\Contoso).
В области уведомлений появится новый синий значок облака, и ваши рабочие файлы будут синхронизироваться с компьютером. You now have a new white or blue cloud icon (or both) in your notification area and your files are synced to your computer.
Если вы используете классическое приложение Outlook, вы можете выбрать, будут ли данные синхронизироваться с нашими серверами. If you are using the desktop Outlook application, you can choose whether to allow the data to sync to our servers.
3. Ваши данные будут автоматически синхронизироваться до тех пор, пока вы не выйдете из учетной записи. 3. See your browsing data sync automatically until you log out.
На вкладке Учетная запись в разделе Выберите папки, которые будут синхронизироваться на устройстве щелкните Выбрать папки. On the Account tab, at Choose folders to sync on this device, click Choose folders.
После того как ваш список контактов будет подключен, он будет периодически синхронизироваться и безопасно храниться на наших серверах. When your contact list is connected, it's periodically synced and securely stored on our servers.
После настройки синхронизации файлов с компьютером при наличии подключения к Интернету файлы будут автоматически синхронизироваться каждые 10 минут. After you set up files to sync with your computer, when you’re connected to the Internet, they'll be synchronized automatically about every 10 minutes.
Если имя сайта содержит знак, который не поддерживается в именах папок в Windows, например:, файлы на нем не будут синхронизироваться. If a site name includes a character such as “:” that isn’t supported in folder names in Windows, files on the site can’t be synced.
При добавлении учетной записи в Outlook, ваша почта, календари, файлы, контакты, параметры и другие данные из нее будут автоматически синхронизироваться с устройством. When you add an account to Outlook, your mail, calendar items, files, contacts, settings and other data from that account will automatically sync to your device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!