Примеры употребления "синхронизирован" в русском с переводом "synchronize"

<>
Если в объекте пользователя имеется атрибут, он будет синхронизирован с Office 365. If the attribute exists in the user object, it will be synchronized with Office 365.
После того как ваш счет игрока на консоли обновлен, проверьте, синхронизирован ли он со службой Xbox Live. After your gamerscore is updated on your console, verify that the changes are synchronized on Xbox Live.
Если ADAM синхронизирован с Active Directory, его также можно использовать для поиска получателей с целью обеспечения безопасности сообщений. When ADAM is synchronized with Active Directory, it can also be used to perform recipient lookup for message security.
Когда ADAM синхронизирован со службой каталога Active Directory, его можно также использовать для выполнения проверки получателя для безопасности сообщений. When ADAM is synchronized with Active Directory directory service, it can also be used to perform recipient lookup for message security.
В Центре администрирования Exchange перейдите в раздел Получатели > Контакты и убедитесь, что список пользователей с локальной среды должным образом синхронизирован. In the EAC, go to Recipients > Contacts and view that the list of users was correctly synchronized from your on-premises environment.
Маленький зеленый флажок рядом с файлом указывает на то, что документ находится в актуальном состоянии и синхронизирован с версией на сайте группы. The little green check mark next to the file indicates that it's up to date and has been synchronized with the version on the team site.
Если в объекте пользователя имеется атрибут, он будет синхронизирован с Office 365, но он не требуется и не используется службой Office 365. If the attribute exists in the user object, it will be synchronized with Office 365, but Office 365 does not require or use it.
Если он пользуется Exchange Online или его учетная запись Office 365 связана с локальной средой Exchange вашей организации, при попытке изменить имя и адрес электронной почты пользователя может отобразиться ошибка: "Этот пользователь синхронизирован с локальной службой Active Directory. If they are using Exchange Online or if their Office 365 account is linked with your organization's on-premises Exchange environment, you may see this error when you try to change a username and email address: "This user is synchronized with your local Active Directory.
Формировать и синхронизировать дочерние производства. Schedule and synchronize reference productions.
синхронизировать Outlook с веб-каналами; Synchronize Outlook with your Feeds.
Также необходимо синхронизировать таблицу заданий. You must also synchronize the job table.
Синхронизировать с Microsoft Outlook [AX 2012] Synchronize with Microsoft Outlook [AX 2012]
Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов Script to count total synchronized objects
Нужно было быстро синхронизировать знания всех философов. They had to quickly synchronize what other natural philosophers knew.
Щелкните Розница > Периодические операции > Синхронизировать интерактивные заказы. Click Retail > Periodic > Synchronize online orders.
На экспресс-вкладке Шаблоны документов щелкните Синхронизировать. On the Document templates FastTab, click Synchronize.
Все достижения также будут синхронизированы между различными платформами. In this case, all accomplishments will also be synchronized between all platforms, offering the player a consistent experience.
Чтобы синхронизировать все контакты, нажмите кнопку Все контакты. To synchronize all contacts, click All contacts.
Чтобы синхронизировать часы на сервере домена Active Directory To synchronize the clock on a server in an Active Directory domain
Для групповых мероприятий организатору сначала необходимо синхронизировать мероприятие. For group activities, the organizer must first synchronize the activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!