Примеры употребления "синхронизировали" в русском с переводом "synchronize"

<>
Устранена проблема, из-за которой учетные записи с перемещаемым профилем пользователя периодически синхронизировали папки appdata\local и \locallow с сервером профиля. Addressed issue where roaming user profile-enabled accounts intermittently synchronize the appdata\local and \locallow folders with the profile server.
В другом примере два диска в отдельных отсеках синхронизировали свое поведение, чтобы опустить вниз больший диск так, чтобы они могли взаимодействовать с ним, тем самым создавая видимость социального сотрудничества. In another example, two disks in separate compartments synchronized their behavior to pull a larger disk down so that they could interact with it, giving the appearance of social cooperation.
Формировать и синхронизировать дочерние производства. Schedule and synchronize reference productions.
синхронизировать Outlook с веб-каналами; Synchronize Outlook with your Feeds.
Также необходимо синхронизировать таблицу заданий. You must also synchronize the job table.
Синхронизировать с Microsoft Outlook [AX 2012] Synchronize with Microsoft Outlook [AX 2012]
Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов Script to count total synchronized objects
Нужно было быстро синхронизировать знания всех философов. They had to quickly synchronize what other natural philosophers knew.
Щелкните Розница > Периодические операции > Синхронизировать интерактивные заказы. Click Retail > Periodic > Synchronize online orders.
На экспресс-вкладке Шаблоны документов щелкните Синхронизировать. On the Document templates FastTab, click Synchronize.
Все достижения также будут синхронизированы между различными платформами. In this case, all accomplishments will also be synchronized between all platforms, offering the player a consistent experience.
Чтобы синхронизировать все контакты, нажмите кнопку Все контакты. To synchronize all contacts, click All contacts.
Чтобы синхронизировать часы на сервере домена Active Directory To synchronize the clock on a server in an Active Directory domain
Для групповых мероприятий организатору сначала необходимо синхронизировать мероприятие. For group activities, the organizer must first synchronize the activity.
Синхронизируйте измененные параметры с ролью пограничного транспортного сервера. Synchronize the changed settings with the Edge Transport role.
Для перехода к синхронизированным файлам на компьютере используйте проводник. Use File Explorer to navigate to the synchronized file on your desktop.
Дополнительные сведения см. в разделе Синхронизировать с Microsoft Outlook. For more information, see Synchronize with Microsoft Outlook.
Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств. It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices.
Если организатор не синхронизировал мероприятие, мероприятия участников также не синхронизируются. If the organizer does not first synchronize the activity, the attendee activities are not synchronized.
Ваша подписка на Office 365 синхронизирована с помощью синхронизации каталогов. Your Office 365 subscription is synchronized through directory synchronization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!