Примеры употребления "синхронизацией" в русском

<>
Рекомендуется выполнить этот процесс несколько раз перед синхронизацией. It’s a good idea to go through the process a few times before you synchronize.
При наличии ошибок рекомендуется исправить их перед синхронизацией. If there are errors in your directory, it is recommended that you fix them before you synchronize.
Устранение ошибок перед синхронизацией сокращает ее время и часто обеспечивает более плавный переход на облако. Fixing errors before you synchronize takes less time and often provides a smoother transition to the cloud.
Хотя исправлять ошибки перед синхронизацией необязательно, мы настоятельно рекомендуем по крайней мере просмотреть все ошибки, обнаруженные IdFix. While it is not mandatory to fix the errors before you synchronize, we strongly recommend that you at least review all the errors returned by IdFix.
Предупреждение: Если не выполнить очистку каталога перед его синхронизацией, может быть существенное отрицательное воздействие на процесс развертывания. Warning: If you don’t perform directory cleanup before you synchronize, there can be a significant negative effect on the deployment process.
IdFix находит в каталоге ошибки, такие как повторяющиеся данные и проблемы с форматированием, перед синхронизацией с Office 365. IdFix identifies errors such as duplicates and formatting problems in your directory before you synchronize to Office 365.
Тем самым уменьшается количество задач администрирования, выполняемых в сети периметра, за счет возможности настройки сервера почтовых ящиков с последующей синхронизацией этих данных на пограничном транспортном сервере. This reduces the administration tasks you perform in the perimeter network by letting you configure the Mailbox server and then synchronize that information to the Edge Transport server.
Установите Opera на рабочем и домашнем компьютере, на телефоне и на планшете и пользуйтесь синхронизацией вкладок, чтобы при переходе с устройства на устройство не открывать все интересующие вас страницы заново. Install Opera on your work and home computer, your phone and tablet, and use synced tabs to keep your place when you switch devices.
Что касается создания локальных баз данных, то в исследовании, подготовленном консультационной фирмой «Системхаус» в 1988 году, предлагался вариант ведения индивидуальных баз данных в Центральных учреждениях и в отделениях за пределами Центральных учреждений с синхронизацией их содержания с помощью распределенной системы управления базами данных. As regards the implementation of local databases, the Systemhouse consultants'study of 1988 has proposed an option of maintaining individual databases at Headquarters and at offices away from Headquarters, with their contents synchronized by a distributed database software.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!