Примеры употребления "синхронизацией" в русском

<>
Исправление проблем с синхронизацией OneDrive Fix OneDrive sync issues
Синхронизация каталогов с синхронизацией паролей или без нее Directory synchronization with or without password synchronization
Вот несколько способов для решения проблем с синхронизацией. Here are some ways to try to fix syncing problems:
Крупные компании розничной торговли работают над дальнейшей синхронизацией товарных потоков в рамках Глобальной инициативы в области торговли (ГИТ). Big retailers are working on further trade synchronisation in the Global Commerce Initiative (GCI).
Как устранить проблемы с синхронизацией Chrome Fix problems with Chrome sync
Устранение проблем с синхронизацией службы каталогов для Office 365 Fixing problems with directory synchronization for Office 365
Приносим извинения за проблемы с синхронизацией файлов в OneDrive. We're sorry that you're having trouble syncing your OneDrive.
Управление синхронизацией контактов LinkedIn в организации Manage LinkedIn contact sync in your organization
Второй вопрос связан с его синхронизацией; это — мое второе замечание. The secondary question relates to its synchronization; that is the second point.
В устаревших версиях браузера могут возникать проблемы с синхронизацией. If you're on an older version of the browser, Chrome sometimes has difficulty syncing.
Управление синхронизацией контактов Facebook в организации Manage Facebook contact sync in your organization
На следующей схеме показан сценарий использования синхронизированных удостоверений с синхронизацией паролей. The following diagram shows a synchronized identity scenario with a password synchronization.
Если у вас возникают проблемы с синхронизацией, стоит проверить, разрешена ли передача документов и данных в настройках вашего устройства. If you are having trouble syncing, you may want to verify that you're allowing documents and data sharing in your device's settings.
Кажется, теперь я вижу, что они понимают под синхронизацией. Guess it's true what they say about the sync-up.
Дополнительные сведения о едином входе с синхронизацией паролей и AD FS в гибридном развертывании. Learn more about how single sign-on using password synchronization and AD FS function in a hybrid deployment.
Инструкции по устранению проблем с синхронизацией файлов, см. здесь. For help with files not syncing, see How to fix OneDrive sync problems.
Это может привести к тому, что сохраняться будут тысячи элементов электронной почты, связанных с синхронизацией иерархии. This might result in thousands of hierarchy synchronization related email items being preserved.
Ниже приведены ресурсы, которые помогут вам устранить возможные проблемы с синхронизацией. Here are some resources to help you fix sync issues you might have:
В результате все сообщения (связанные с синхронизацией иерархии общедоступных папок), содержащие фразу "HierarchySync" в строке темы, не помещаются на хранение. The result is that any message (related to the synchronization of the public folder hierarchy) that contains the phrase "HierarchySync" in the subject line is not placed on hold.
Выберите Продолжить ожидание и решите проблему с синхронизацией на другой консоли. Select Keep waiting and resolve the sync problem with the other console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!