Примеры употребления "синтаксические ошибки" в русском

<>
Неизвестные команды SMTP или синтаксические ошибки приведут к появлению примерно такого сообщения об ошибке: Unrecognized SMTP commands or syntax errors result in an error message that looks like this:
Немногие люди могут признать свои ошибки. Few people can realize their faults.
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Почему вы так сильно разозлились из-за его ошибки? Why did you get so angry at his mistake?
Он такой невнимательный мальчик, что часто делает ошибки. He is such a careless boy that he often makes mistakes.
Если есть ошибки, исправь их. If there are mistakes, correct them.
Люблю его, несмотря на его ошибки. I love him despite his faults.
Чтобы понять свои ошибки, ему потребовалось только несколько минут. It took him only a few minutes to realize his mistakes.
Никогда больше не допущу такой ошибки. I will never make such a mistake again.
Мистер Кеннеди указал нам наши ошибки. Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
Мы часто делаем ошибки. We often make mistakes.
Что ж, никогда не поздно исправить свои ошибки. Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
Он не осознал своей ошибки. He has not realized his own mistake.
Некоторые ошибки были устранены. Some bugs were fixed.
Хватит перекладывать на него свои ошибки. Stop blaming him for your mistakes.
Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова. You continue making the same mistakes time after time.
Заблуждения относительно математики встречаются ещё чаще, чем ошибки при написании моего имени. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Она продолжает совершать одни и те же ошибки. She keeps on making the same mistakes.
Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое. To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.
Однако, главный герой осознаёт свои ошибки. However the protagonist is aware of his own mistakes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!