Примеры употребления "симпатичнее" в русском с переводом "likeable"

<>
Симпатичная, но к сожалению, активная. She is likeable but, unfortunately, energetic.
Вы были мне так симпатичны. You seemed so likeable.
Я привлекательна и я чертовски симпатична. I am engaging and I'm DAMN likeable.
Риз Уизерспун - это просто симпатичная версия меня. Reese Witherspoon's just a likeable version of me.
И кроме того - он такой симпатичный парень. Besides, he's such a likeable fellow.
Они должны быть симпатичными, они ведь наркоманы и пьяницы. They have to be likeable, otherwise they're just addicts or drunks.
Она не была симпатичной, но всё же она мне понравилась. She wasn't likeable, yet I liked her.
Напротив, он кажется чем-то забавным и даже симпатичным, пушистым. It seems something attractive, in fact something likeable, fleecy.
Я думаю, что ваша теория столь же симпатична, как и наивна. I think your point is just as likeable as naïve.
Она симпатичная и она мать, И она не пыталась это скрыть. She's likeable and she's a mother, and she didn't try to cover it up.
Значит ты не считаешь что я симпатичный человек, вне наших отношений? So that means you don't think I'm likeable outside our relationship?
Честно говоря, я не ездил на таком удивительно симпатичном автомобиле уже очень давно. I honestly haven't driven a car as surprising or as likeable as this for a very long while.
Должно быть, со мной что-то не так, раз я вам симпатична, господин Крамер! Something must be wrong with me, if you find me likeable, Mr. Kramer!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!