Примеры употребления "симпатические чернила" в русском

<>
Эта промокашка очень хорошо впитывает чернила. This blotting paper absorbs ink well.
К счастью, чернила татуировки сделаны из жженого хлопка, алюминия, детского масла и мочи. Fortunately, the ink from the tattoo is made from burned cotton, aluminum, baby oil and urine.
Чернила находятся под ней, под эпидермисом. The ink is in the dermis, which is under the epidermis.
Во время нанесения татуировки, чернила заносятся в кожу. During the tattoo process, it's deposited in the dermis.
Я собирался повесить несколько новых картинок, но в принтере кончились чернила. I was going to put up some new pictures, but, all of the ink in the printer was gone.
Знаете, в какой-то момент истории все люди на земле решили, что бумага и чернила отживают свой век. You know, there was a point in history when every human on Earth thought paper and ink were becoming obsolete.
Основываясь на этих фотографиях и том факте что вы здесь такой злой, я бы сказала, что магнитные чернила так же пропали, я права? You know, based on these photos, and the fact that you're here with your panties in a twist, I'd say the magnetic ink is also missing, am I right?
Кальмары выпускают чернила, а у меня из носа кровь. Squids spew ink, I get nosebleeds.
Вдруг у тебя в факсе кончатся чернила. Next time your fax may be out of toner.
Эти чернила довольно блеклые. That ink's pretty faded.
Евнух Хон, подай кисть и чернила. Eunuch Hong, bring ink and brush here.
Для Белоснежки и Эммы единственный шанс победить - это использовать чернила кальмара. The only chance Snow and Emma have of defeating her is with the squid ink.
Эй, Эм, в принтере закончились чернила, так что мне придется показать тебе удачные фотографии со своего телефона. Hey, um, the copy shop's printer ran out of ink so I may have to show you the good pictures on my phone.
Ты обмакиваешь в чернила все его стороны, прижимаешь к бумаге. You ink the sides of this, press to paper.
Чернила изменяют химический состав бумаги, в результате чего эти места способны отражать инфракрасный свет. Ink change the chemical composition of the paper, whereby these places can reflect infrared light.
Кажется, ты знаешь, как достать чернила из этих гаденышей. I believe you know how to extract ink from one of these bad boys.
Нет, чернила проникли в лимфу и скопились в лимфатическом узле под мышкой. No, the ink has entered your lymphatics and accumulated at the node.
Слушай, я ценю чернила, но я действительно не верю в любовь, и по правде говоря, я даже не любитель мексиканской еды. Listen, I appreciate the ink, but I don't really believe in love, and truth be told, I'm not even a fan of Mexican food.
Джей, в анализе сказано, какие именно чернила использовались на бейдже? Jay, did the analysis indicate what kind of ink was used on that name tag?
Они контролируют косметику, которую наносят на верхний слой кожи, но на чернила, проникающие внутрь, это не распространяется. They regulate makeup that's applied on top of the skin, but since the ink goes under the skin, it's not covered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!