Примеры употребления "сидит" в русском

<>
Переводы: все1591 sit1441 ride5 root1 другие переводы144
Предположение о том, что Мерабишвили подвергается судебному преследованию не по политическим мотивам, заслуживает не больше доверия, чем утверждения о том, будто бы Юлия Тимошенко сидит в тюрьме из-за своих должностных преступлений в бытность премьер-министром. The notion that Mr. Merabishvili is not being prosecuted for political reasons is no more credible than that Ukraine opposition leader Yulia Tymoshenko is imprisoned because of her previous malfeasance as prime minister.
Мы здесь на счет служебной машины, того кто сидит за рулем. We're here about a company car, who's driving it.
Хорошо, я выяснил тот факт, что свадебное платье Блер, ох, сидит как влитое, ты знаешь? Well, I've uncovered the fact that Blair's wedding dress, uh, fits like a glove, you know?
Сидит себе дома, чай пьёт. He's at home having tea.
Мистер Ратклифф, сидит очень хорошо. Mr Ratcliffe, this hangs very well.
Он всё время сидит дома. He's been cooped up at home.
Высоко на банановом дереве сидит. Up high in banana tree.
Сидит на тебе, как перчатка. Fits you like a glove.
Сейчас он у старухи сидит. Right now he is at the crone's.
Натягивается, растягивается, сидит как перчатка. Pulled it out, put it on, fit like a glove.
Настоящий убийца сидит в тюрьме. We have the real murderer in prison.
Рэз сидит там окучивает Карен. Rath's hitting it off with Karen over there.
Да, он приболел, сидит дома. Yes, he is sick, home from work.
Оказалось, во мне сидит Дьявол. And it turns out I've got the Devil inside of me.
Она обычно сидит в Средиземноморском чате. She's on that Mediterranean cooking chat everyday.
Моя сестра сидит на строгой диете. My sister's on a restricted diet.
Смотрите, сидит на вас как влитой! Look, dresses like a glove!
Брат Рэя сидит в окружной тюрьме. Ray has a brother in County.
Харли, девушка сидит на долбаных стероидах. Hurley, the woman's on bloody steroids.
Наша "принцесса" очень удобно там сидит. I heard "golden girl" is shining real bright up there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!