Примеры употребления "сидеть нога на ногу" в русском

<>
Он умышленно наступил мне на ногу в поезде. He trod on my foot on purpose in the train.
Она извинилась за то, что наступила мне на ногу. She apologized to me for stepping on my foot.
Кто-то наступил мне на ногу в поезде. Someone stepped on my foot on the train.
Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу. The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
Он стоял на палубе, переминаясь с ноги на ногу. He stood there on the flight deck, shifting his weight from foot to foot.
Другие представители PRM, которым Тюдор также надел ермолки, неловко переминались с ноги на ногу. Other PRM representatives, provided with yarmulkes by Tudor, shuffled their feet awkwardly.
Ты только что наступил мне на ногу! You've just trodden on my foot!
Расскажите мне о вечере, когда Элли наступила Челси на ногу. Tell me about the night Ally stepped on Chelsea's foot.
Я совершенно не могу наступить на ногу. I can't possibly bear any weight.
Вы уже наступаете на ногу? What are you doing on that leg?
Наступил мне на ногу? Stomping on my foot?
Чертова лошадь наступила мне на ногу! Get the goddamn horse off my foot!
Не могу поверить, что ты не помнишь, как наступил мне на ногу. I cannot believe you don't remember stepping on my foot.
Пойду брошу якорь себе на ногу. I'm gonna go drop the anchor on my toe.
Говорит, когда они дрались, он наступил тому на ногу. Said he stepped on his shoe while they were fighting.
Ой, извини, я только что наступил тебе на ногу, или это была твоя грудь? Oh, sorry, did I just step on your foot, or was that your breast?
Наступил мне на ногу, сказал, что Ред Сокс плоховато выглядят в этом году, и - бам! Step on my foot, say the Red Sox aren't looking too bad this year, oh, bam!
Урони шар на ногу, мой друг! Drop a ball on your toe, my friend!
Кто-то наступил ему на ногу шипованной подошвой. Somebody stepped on it with their spike boots.
Она наступила мне на ногу. She stepped on my foot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!