Примеры употребления "сидением" в русском с переводом "seat"

<>
Перед использованием прочтите инструкцию под сидением. Read operating instructions beneath seat before using.
Любил бежевое постельное белье и автомобиль с кожаным сидением. You loved your beige bed sheets and a new car with leather seats.
Криминалисты только что нашли это под сидением в третьем ряду. The techs just found this, stuck under a seat in the third row.
центр тяжести стоящих пассажиров принимается расположенным на высоте 1,0 м от уровня палубы, а сидящих пассажиров- на высоте 0,3 м над сидением. The centre of gravity of standing passengers shall be taken to be 1.0 m above the deck level, and that of sitting passengers 0.3 m above the seat.
Пассажир на первом сидении зажат. The front seat passenger is blocked.
Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения. He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor.
Гидравлические лифты, кожаные сидения ручной работы? Hydraulic lifts, nubuck leather seats with handcrafted stitching?
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира. The back seat of the car will hold three passengers.
Хорошо, подобно Maserati, задние сидения были сняты. Well, like the Maserati, the rear seats have been removed.
Число мест для сидения (включая место водителя): Number of seats (including the driver):
Мужчина, который сейчас покупает детское сидение в машину. The man is out buying a car seat right now.
Да, я обожаю собачью шерсть на моем заднем сидении. Yeah, I love dog hair in my back seat.
Я держу ковшик на пассажирском сидении, чтобы собирать воду. I keep a pan sitting in the passenger seat to catch the water.
Что-то вроде старой любви и заднего сидения авто. Something about an old flame and a rumble seat.
К сожалению, его место было без заднего кармана на сидении. Unfortunately the seat he was assigned didn't have a seat back pocket.
Я буду готовить, я буду убираться, я буду опускать сидение унитаза. I'll cook, I'll clean, I'll put the toilet seat down.
Отодвиньте заднее сидение и отскоблите все маленькие кусочки мозга и черепа. Go in the back seat, scoop up all those little pieces of brain and skull.
У неё нож, и она привязала меня ремнём за шею к сидению. She's got a knife and a belt round my neck fastened to the seat.
Когда это не сработало, я отпилила ось запасного сидения и использовала ее. Then, when that gave out, I sawed the wheel axles off my spare rowing seat and used those.
Это похоже на то, как ты двигаешь сидение, когда садишься в мою машину. It's like how you move the seat when you get into my car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!