Примеры употребления "сигналом продажи" в русском

<>
2. Первое серьезное тестирование этого ключевого уровня/области событий произошло чуть более месяца спустя, завершившись сигналом продажи в виде медвежьего пин-бара, что привело к другому большому снижению. 2) The first major test of this key level / event area a little over a month later, resulted in a bearish pin bar sell signal that led to another large decline.
Мы видим, что рынок подошел приблизительно к минимуму пин-бара, послужившему сигналом продажи, где большинство трейдеров вошли бы в сделку. После чего цена остановилась и затем упала значительно ниже, в полном соответствии с развитием нисходящего тренда. In the chart below, we can see that just as the market got to about the low of the pin bar sell signal where most traders would have entered, it stalled and then fell significantly lower back in-line with the downtrend.
К лидирующим относятся такие популярные индикаторы, как Стохастик, Параболик и Индекс относительной силы, также известные как "осцилляторы", потому что они колеблются между сигналом покупки и сигналом продажи. Leading indicators include such popular ones as the stochastic, Parabolic SAR, and Relative Strength Index (RSI), these are also known as “oscillators”, because they oscillate, or move, between a buy signal and a sell signal.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
На сегодняшний день охват телевизионным сигналом телерадиокомпании составляет более 75 процентов территории полуострова. Currently, the television and radio broadcasting company’s television signal reaches more than 75 percent of the peninsula’s territory.
В этом году продажи должны удвоиться. Sales should double this year.
•… фигура восходящий треугольник является сигналом к ослаблению сопротивления и потенциальному росту цены. •… an ascending triangle pattern is a signal of weakening resistance and a potential upwards move.
Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса. Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Понимание того, что АС является более ранним предупреждающим сигналом, дает очевидные преимущества во время торговли. If you realize that Acceleration/Deceleration is a signal of an earlier warning, it gives you evident advantages.
Медленный экономический рост обвалил продажи автомобилей. Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
Прорыв ниже 59,10 (S1), вероятно, послужит сигналом для другого теста уровня 58.30 (S2). A break below 59.10 (S1) is likely to pull the trigger for another test at the 58.30 (S2) territory.
Продажи упали в этом месяце. Sales are down this month.
Падение ниже этой линии, скорее всего, послужит сигналом о продолжении нисходящей коррекции, возможно, к зоне 1238 которая совпадает с 50% уровнем восстановления. A dip below that line is likely to signal the continuation of the downside correction, perhaps towards the 1238 zone, the 50% retracement level.
Где окно продажи билетов? Where is the ticket-selling window?
Цена дневного закрытия выше 0.9300 может оказаться «бычьим» сигналом и вызвать интерес к данной паре. A close above 0.9300 on a daily basis would be a bullish sign that may trigger demand for this pair.
Без права продажи Without right of sale
Если нет, то это будет сигналом возобновления бычьего тренда. If they don’t then that could signal the resumption of the bullish trend.
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки. Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
На мой взгляд, вчерашнее спад был сигналом выхода из возможной фигуры флага, но я бы предпочел увидеть четкое закрытие ниже 1200 (S1) прежде чем станет ясно, что металл настроен на снижение. In my view, yesterday’s fall signaled the downside exit of a possible flag formation, but I would prefer to see a clear close below 1200 (S1) before getting more confident that the metal would extend lower.
Все продажи из области Вашего договора облагаются комиссионными. Commission is due for all sales from your contractual territory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!