Примеры употребления "сжатия" в русском с переводом "squeeze"

<>
Если так будет, то мы можем стать свидетелями «короткого сжатия». If this happens then we could get a short squeeze.
Смогут ли бедные заемщики избежать подобного финансового сжатия, будет зависеть от нескольких факторов. Whether poor borrowers can avoid such a financial squeeze will depend on several factors.
Это также означает, что мы можем увидеть соответствующий рост «короткого сжатия» пары EUR/USD. This also means that we may see a corresponding short-squeeze rally in the EUR/USD pair.
Если так будет, то мы можем стать свидетелями «короткого сжатия» EUR в начале следующей недели. If this happens, then we could see short squeeze for the EUR at the start of next week.
Однако по-прежнему велика угроза роста «короткого сжатия», который может начаться при убедительном дневном закрытии выше уровня 1.1460. However, the risks for a short-squeeze rally still remains high, which may commence upon a decisive daily close above 1.1460.
Несмотря на то, что некоторые эксперты предсказывают полный обвал доллара после нескольких дней «короткого сжатия», высокий показатель NFP может резко в корне изменить ситуацию. While few pundits are predicting an all-out crash for the dollar after a few days of short squeezes, a strong NFP could reverse the squeeze violently.
Причина этого заключалась в том, что у них было меньше заемных средств, возврата которых могли потребовать, а также меньше свободного капитала, который мог уйти из страны в случае глобального экономического сжатия. This was because they had less leverage to be unwound and less footloose capital that could leave in the event of a global financial squeeze.
Валюты, которые были в выигрыше от этого «сжатия» (AUD, NZD, EUR, и GBP), вообще-то, не действовали с позиции силы, принимая во внимание, что их центральные банки занимают либо «голубиную», либо нейтральную позицию, поэтому «сжатие» может завершиться одним мощным ударом NFP. Currencies that have been benefiting from this squeeze (AUD, NZD, EUR, and GBP) aren’t really dealing from a position of strength considering their central banks are either dovish or neutral, so the squeeze could end with one strong blow from NFP.
Мнения, объясняющие рост, разнятся: медведи относят это на счет особенно невероятного «короткого сжатия», которое вскоре сойдет на нет, так как более долгосрочный нисходящий тренд заявит о себе, а быки указывают на непомерное уменьшение числа буровых вышек как на признак того, что объем предложения в итоге отреагирует на снижение цен на нефть. There are competing narratives to explain the rally: bears chalk it up to a particularly violent short squeeze that will soon evaporate as the longer-term downtrend reasserts itself, while bulls point to the staggering drop in oil rig counts as a sign that supply is finally responding to the drop in price.
EURUSD: неужели это «короткое сжатие» продолжится еще? EURUSD: Is this short squeeze likely to last?
Это сжатие кредитования привело к резкому падению ВВП и занятости, в то время как резкие распродажи активов обеспечили дальнейшее снижение. This lending squeeze resulted in a sharp drop in GDP and employment, while the sharp sell-off in assets ensured further declines.
В Испании, как и в Греции ранее, монетарное сжатие стало хроническим, по мере недостачи у банков приемлемого для ЕЦБ залога. In Spain, as in Greece before it, the monetary squeeze has become chronic as banks run short of ECB-eligible collateral.
Но «короткое сжатие» не означает близкое окончание тренда, обычно, это говорит о небольшой передышке, возможно, к уровню 1.10 или чуть выше. But a short squeeze doesn’t mean the end of the trend is nigh, it usually only means a brief respite, perhaps back to 1.10 or slightly higher.
Поэтому, даже хотя евро может казаться уязвимым сегодня, он может столкнуться с резким «коротким сжатием», особенно если пятничный показатель занятости США будет слабым. Thus, even though the EUR may look vulnerable today, it could encounter a sharp short squeeze, especially if we get a weak payrolls number at some stage on Friday.
Если выйдет солидный показатель NFP, и пара EURUSD обвалится до 1.0765 или ниже, то возможно «короткое сжатие», поскольку рынок может начать фиксировать прибыль. If we see a decent NFP number and EURUSD tumbles to 1.0765 or lower, then we could get a short squeeze, as the market may start to book some profit.
Конечно, Народный банк Китая, который спланировал кредитное сжатие в июне в попытке ограничить рост кредитования, видимо, понимает, что финансовый рычаг поднялся до опасного уровня. Certainly the People’s Bank of China, which engineered a credit squeeze in June in an attempt to discourage loan growth, seems to believe that financial leverage has risen to dangerous levels.
На наш взгляд, вероятен очередной краткосрочный этап ослабления евро, если цены пробьют поддержку 1.1460, но медведи должны быть крайне осторожными, так как EURUSD готова к агрессивному «короткому сжатию». In our view, another short-term bout of euro weakness is likely if rates break 1.1460 support, but bears should be extremely cautious as EURUSD is ripe for vicious short squeeze.
Катализатором роста обменного курса станут не только более высокие процентные ставки в США, но и сжатие доллара на развивающихся рынках, где иностранный долг вырос на 3 триллиона долларов США с 2010 года. The catalyst for exchange-rate appreciation would be not only higher US interest rates, but also a dollar squeeze in emerging markets, where foreign debts have increased by $3 trillion since 2010.
Однако такое облегчение может оказаться преждевременным, если следующий уровень поддержки цены продержится и возможно образует «короткое сжатие» (short squeeze – когда трейдеры, играющие на понижение, вынуждены покупать валюту по высокому курсу из опасения еще большего роста). However, that sigh could backfire if the next level of support holds as a short squeeze could take hold.
Однозначно одно, когда этот рейд действительно приостановится, то может произойти очень сильное «короткое сжатие», вследствие которого евро, вероятно, возместит часть недавних потерь, особенно если Wall Street Journal заблуждается по поводу заседания ФРС на следующей неделе (маловероятно, как мы полагаем). One thing is for sure, when this rally does pause for breath there could be an almighty short squeeze that could see the EUR claw back some recent losses, especially if the WSJ has got it wrong about the Fed meeting next week (unlikely, in my view).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!