Примеры употребления "сетевой" в русском с переводом "network"

<>
Примечание. Новый значок называется Сетевой мост. Note: The new icon will be labeled Network Bridge.
оперативная поддержка компьютерной и сетевой инфраструктуры: Operational support for computer and network infrastructure:
Неправильно настроен выделенный сетевой приоритет пульса кластера Cluster dedicated heartbeat network priority set incorrectly
У вас есть еще один сетевой кабель? Do you have another network cable?
Чтобы использовать сетевой мост, необходимы следующие компоненты. To use a network bridge connection, you must have the following:
Для этого можно использовать сетевой монитор Windows. The Network Monitor tool in Windows is very useful for this.
Кроме того, есть альтернативы дорогим системам сетевой инфраструктуры. There are, moreover, alternatives to expensive network infrastructure systems.
Отключите сетевой кабель от порта Ethernet на консоли Xbox. Unplug the network cable from the Ethernet port on your Xbox console.
Выберите пункт Просмотр всех категорий, а затем — Сетевой адаптер. Select View all, and then select Network Adapter.
Если используется проводное подключение к Интернету, отключите сетевой кабель. Unplug the network cable if you're using a wired network connection.
сетевой ключ (также известный как парольная фраза) беспроводной сети. The network key (also known as a passphrase) for the wireless network
Аналогичным образом неправильно подключенный сетевой кабель не позволяет устройствам взаимодействовать. Similarly, a network cable that is not connected correctly prevents network devices from communicating.
Используйте несколько гибридных серверов, обслуживаемых подсистемой балансировки сетевой нагрузки клиента. Use multiple hybrid servers that are behind the customer’s network load balancer.
Если используется проводное соединение, снова подключите сетевой кабель к консоли. If you’re using a wired connection, plug your network cable back into the console.
Если ошибка не повторяется, значит, причиной неполадки был сетевой кабель. If you do not receive the same error, the network cable was the problem.
Щелкните сетевой адаптер правой кнопкой мыши, а затем выберите Свойства. Right-click on the network adapter, and then choose Properties.
Один отец в Мичигане установил сетевой регистратор на компьютер дочери. There's a father in Michigan, he installed a network logger on his daughter's computer.
Если к задней панели консоли подключен сетевой кабель, отключите его. If a network cable is plugged into the back of the console, unplug it.
Старайтесь по возможности объединять запросы в пакеты, чтобы сократить сетевой трафик. You should batch requests whenever possible to minimize network traffic.
Нет гарантии того, что за действиями пользователя не наблюдает сетевой администратор. There are no guarantees that a network administrator doesn’t monitor the user activities;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!