Примеры употребления "сетевое периферийное устройство" в русском

<>
У каждой игры для Xbox One есть цифровая версия, если только для игры не требуется периферийное устройство (например, устройство "портал" в Skylanders SWAP Force). All Xbox One games have a digital version, unless there's a required physical peripheral (for example, the "portal" device in Skylanders SWAP Force).
Совместимое периферийное устройство для подключения телефона к телевизору или монитору. A compatible accessory for connecting your phone to your TV or monitor.
Если вы намерены купить новое сетевое устройство (маршрутизатор, модем, шлюз и т. д.) и хотели бы получить сведения об известных проблемах, связанных с определенными моделями оборудования или оборудованием отдельных производителей, или же вам нужны сведения об установке и настройке определенных моделей для Xbox и подключении к Xbox Live, рекомендуем посетить форумы о сетевом оборудовании. If you are shopping for a new networking device (router, modem, gateway, etc.) and would like details on any known issues with specific hardware models or manufacturers, or you’d like information on how to set up and configure specific devices with your Xbox and connect to Xbox Live, see our Networking Hardware Information forums.
Убедитесь, что выбрано правильное сетевое устройство. Make sure that you have selected the correct network device.
Кроме того, если у вас есть сетевое устройство, которое выполняет проверки на базе политик и пересылает сообщения на сервер Exchange Server, вам понадобится вручную настроить соединитель получения. Or, if you have a network appliance that performs policy checks and then routes messages to your Exchange server, you'll need to manually configure a Receive connector.
Чтобы соединить вместе более двух консолей, требуется сетевое устройство, например сетевой концентратор, коммутатор или маршрутизатор. To connect more than two consoles together, you need a network device such as a network hub, switch, or router.
Включите сетевое устройство, затем включите консоли. Turn on the networking device, and then turn on the consoles.
В 1969 году акции компаний, производящих периферийное оборудование для вычислительной техники, были бесспорными фаворитами фондового рынка. In 1969 the computer peripheral stocks were great market favorites.
Вы подтверждаете, что мы не несем ответственности, если неуполномоченные третьи лица получат доступ к информации, в том числе к электронным адресам, сообщениям и личным данным, при их передаче между нами и любой другой стороной через Интернет или другое сетевое средство связи, по почте, телефону или другим электронным способом. You acknowledge that we bear no responsibility if unauthorized third persons have access to information, including electronic addresses, electronic communication and personal data, when the above are transmitted between us or any other party, using the internet or other network communication facilities, post, telephone, or any other electronic means.
Телефон — это просто чудесное устройство. The telephone is one wonderful device.
Мне удалили переносицу, так что у меня все еще периферийное зрение. Removed the bridge of my nose, so I'd still have peripheral vision.
В мае в администрации предложили определить международные стандарты компьютерной безопасности, которые могли бы помочь предотвращать сетевое мошенничество и служить гарантами сетевых свобод. Проект предполагал штрафные меры для стран, в которых уровень сетевой безопасности не соответствует этим международным стандартам. In May, the administration proposed establishing international computer security standards to prevent cybertheft and ensure Internet freedom, with penalties for countries that did not meet those standards.
Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство Cast your vote here or through your mobile device
Уинн принес извинения, и в качестве оправдания сослался на глазную болезнь, которая поражает периферийное зрение. Wynn apologized, and attributed the fault to Retinitis Pigmentosa, an ocular disease that damages peripheral vision.
Сетевое подключение к домашней сети: Network connection to your home network:
В Нью-Йорке транспортные чиновники стремятся разработать налогооблагающее устройство, которое будет также принимать оплату по парковочным счетчикам, предоставлять "плати, как ездишь" страховку и собирать пул данных о скорости в режиме реального времени от других водителей, который автомобилисты могли бы использовать, чтобы избежать пробок. In New York City, transportation officials are seeking to develop a taxing device that would also be equipped to pay parking meter fees, provide "pay-as-you-drive" insurance, and create a pool of real-time speed data from other drivers that motorists could use to avoid traffic.
Периферийное чистилище The Periphery’s Purgatory
Если используется брандмауэр или сетевое оборудование (например, маршрутизатор), для успешного соединения ПК или консоли Xbox 360 с Xbox Live может потребоваться изменение некоторых настроек. If you have a firewall or network hardware such as a router, you might need to make a configuration change in order for your PC or Xbox 360 console to communicate with Xbox Live.
Они могут выбрать устройство с или без GPS. They can choose a device with or without GPS.
Вот почему ее периферийное положение является отнюдь не недостатком, а одним из ее главных достоинств. That is why, far from being a disadvantage, her peripheral position is one of her main assets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!