Примеры употребления "сессионный" в русском

<>
Переводы: все251 sessional206 session37 другие переводы8
Пункт 2: Сессионный семинар по вопросу о потенциальном предложении древесины Item 2: In-session seminar on potential wood supply
ICCD/COP (9)/CST/7 Сессионный доклад Комитета по науке и технике. ICCD/COP (9)/CST/7 In-session report of the Committee on Science and Technology.
Сессионный семинар: Международный диалог по вопросам, касающимся лесов, поддержка глобальных и региональных процессов In-session seminar: International dialogue on forests, support to the global and regional processes
Впоследствии в апреле 2008 года были проведены рабочее совещание по национальным балансам ресурсов древесины и сессионный семинар, посвященный потенциальному предложению древесины. These were followed by a workshop on National Wood Resource Balances and an in-session seminar on potential wood supply in April 2008.
Таким образом, с учетом того что КВТ возлагает на Рабочую группу высокоприоритетные задачи, она просит выделить ей один (1) дополнительный сессионный день в году. Given the high priority rating of its work by the ITC, the Working Party therefore requested the allotment of one (1) additional meeting day per annum.
Во время КНТ С-1 КНТ подготовил сессионный документ, в котором предлагаются соответствующие руководящие принципы и конкретные шаги, которые необходимо предпринять для выработки рекомендаций по этому вопросу. During CST S-1, the CST prepared an in-session document, which proposed guidelines and the concrete steps to be undertaken for providing advice on this issue.
Поддержка, которая оказывалась в сессионный период, была также весьма эффективной, и информация представлялась либо непосредственно, либо при содействии других подразделений и организаций, и в них в значительной мере учитывались просьбы и замечания комитетов. In-session support was also very effective; information was provided either directly or with the support of other offices and organizations and was very responsive to requests and suggestions from the committees.
Секретариат сообщил WP.29, что в ходе проведения тридцать шестой сессии GRВ был сэкономлен один полный сессионный день (с обеспечением устного перевода) и что в ходе нынешней сессии WP.29 была сэкономлена половина рабочего дня (с обеспечением устного перевода). The secretariat informed WP.29 that one full session day (with interpretation) had been saved by GRB during its thirty-sixth session and one half-day (with interpretation) was being saved by WP.29 during the current session.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!